The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: prīto madhurayā vācā viśvāmitraṃ mahādyutim

Sentence: प्रीतः मधुरया वाचा विश्वामित्रम् महाद्युतिम्
may be analysed as:


Solution 26 :
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ madhurayā
[madhura]{f. sg. i.}
[madhurā]{f. sg. i.}
ā|vā_v⟩]
[ vācā
[vācā]{iic.}
ā|vā_v⟩]
[ viśvāmitram
[viśvāmitra]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ dyutim
[dyuti]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ madhurayā
[madhura]{f. sg. i.}
[madhurā]{f. sg. i.}
ā|vā_v⟩]
[ vācā
[vācā]{iic.}
ā|vā_v⟩]
[ viśvāmitram
[viśvāmitra]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ dyutim
[dyuti]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 40
Filtering efficiency: 97%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ madhura
[madhura]{iic.}
⟨⟩]
[ yāḥ
[ya_2]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vācā
[vācā]{iic.}
ā|vā_v⟩]
[ viśvāmitram
[viśvāmitra]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ dyutim
[dyuti]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ madhura
[madhura]{iic.}
⟨⟩]
[ yāḥ
[ya_2]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vācā
[vācā]{iic.}
ā|vā_v⟩]
[ viśvāmitram
[viśvāmitra]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ dyutim
[dyuti]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ madhura
[madhura]{iic.}
⟨⟩]
[
[ya_2]{f. sg. nom.}
ā|vā_v⟩]
[ vācā
[vācā]{iic.}
ā|vā_v⟩]
[ viśvāmitram
[viśvāmitra]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ dyutim
[dyuti]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ madhura
[madhura]{iic.}
⟨⟩]
[
[ya_2]{f. sg. nom.}
ā|vā_v⟩]
[ vācā
[vācā]{iic.}
ā|vā_v⟩]
[ viśvāmitram
[viśvāmitra]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ dyutim
[dyuti]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ madhu
[madhu]{iic.}
⟨⟩]
[ rayāḥ
[raya]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vācā
[vācā]{iic.}
ā|vā_v⟩]
[ viśvāmitram
[viśvāmitra]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ dyutim
[dyuti]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ madhu
[madhu]{iic.}
⟨⟩]
[ rayāḥ
[raya]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vācā
[vācā]{iic.}
ā|vā_v⟩]
[ viśvāmitram
[viśvāmitra]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ dyutim
[dyuti]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ madhu
[madhu]{iic.}
⟨⟩]
[ rayā
[raya]{f. sg. nom.}
ā|vā_v⟩]
[ vācā
[vācā]{iic.}
ā|vā_v⟩]
[ viśvāmitram
[viśvāmitra]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ dyutim
[dyuti]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ madhu
[madhu]{iic.}
⟨⟩]
[ rayā
[raya]{f. sg. nom.}
ā|vā_v⟩]
[ vācā
[vācā]{iic.}
ā|vā_v⟩]
[ viśvāmitram
[viśvāmitra]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ dyutim
[dyuti]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 28 :
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ madhurayā
[madhura]{f. sg. i.}
[madhurā]{f. sg. i.}
ā|vā_v⟩]
[ vācā
[vācā]{iic.}
ā|vā_v⟩]
[ viśvāmitram
[viśvāmitra]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|ydy⟩]
[ yutim
[yuti]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 29 :
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ madhurayā
[madhura]{f. sg. i.}
[madhurā]{f. sg. i.}
ā|vā_v⟩]
[ vācā
[vācā]{iic.}
ā|vā_v⟩]
[ viśvāmitram
[viśvāmitra]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ at
[ad_2]{iic.}
t|ydy⟩]
[ yutim
[yuti]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 30 :
[ prītaḥ
[prīta { pp. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ madhurayā
[madhura]{f. sg. i.}
[madhurā]{f. sg. i.}
ā|vā_v⟩]
[ vācā
[vācā]{iic.}
ā|vā_v⟩]
[ viśvāmitram
[viśvāmitra]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ at
[ad_2]{iic.}
t|ydy⟩]
[ yutim
[yuti]{m. sg. acc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria