The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: eteṣāṃ preṣyatāṃ śīghram etad dhi mama rocate

Sentence: एतेषाम् प्रेष्यताम् शीघ्रम् एतद्धि मम रोचते
may be analysed as:


Solution 1 :
[ eta
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{iic.}
a|ie⟩]
[ iṣām
[iṣ_3]{m. pl. g. | n. pl. g. | f. pl. g.}
[iṣ_4]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ preṣyatām
[preṣyat { pfu. ac. }[prī]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ śīghram
[śīghra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ etat
[etad]{ind.}
t|hddh⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ rocate
[ruc_1]{pr. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ eta
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{iic.}
a|ie⟩]
[ iṣām
[iṣ_3]{m. pl. g. | n. pl. g. | f. pl. g.}
[iṣ_4]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ preṣyatām
[preṣyat { pfu. ac. }[prī]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ śīghram
[śīghra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ etat
[etad]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhi
[dhā_3]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ rocate
[ruc_1]{pr. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ eta
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{iic.}
a|ie⟩]
[ iṣām
[iṣ_3]{m. pl. g. | n. pl. g. | f. pl. g.}
[iṣ_4]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ preṣyatām
[preṣyat { pfu. ac. }[prī]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ śīghram
[śīghra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ etat
[etad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ rocate
[ruc_1]{pr. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ eta
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{iic.}
a|ie⟩]
[ iṣām
[iṣ_3]{m. pl. g. | n. pl. g. | f. pl. g.}
[iṣ_4]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ preṣyatām
[pra-iṣyat { ppr. [4] ac. }[pra-iṣ_2]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ śīghram
[śīghra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ etat
[etad]{ind.}
t|hddh⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ rocate
[ruc_1]{pr. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ eta
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{iic.}
a|ie⟩]
[ iṣām
[iṣ_3]{m. pl. g. | n. pl. g. | f. pl. g.}
[iṣ_4]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ preṣyatām
[pra-iṣyat { ppr. [4] ac. }[pra-iṣ_2]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ śīghram
[śīghra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ etat
[etad]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhi
[dhā_3]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ rocate
[ruc_1]{pr. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 29 :
[ eta
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{iic.}
a|ie⟩]
[ iṣām
[iṣ_3]{m. pl. g. | n. pl. g. | f. pl. g.}
[iṣ_4]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ preṣyatām
[pra-iṣyat { ppr. [4] ac. }[pra-iṣ_2]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ śīghram
[śīghra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ etat
[etad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ rocate
[ruc_1]{pr. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


6 solutions kept among 30
Filtering efficiency: 82%

Additional candidate solutions

Solution 19 :
[ eta
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{iic.}
a|ie⟩]
[ iṣām
[iṣ_3]{m. pl. g. | n. pl. g. | f. pl. g.}
[iṣ_4]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ preṣya
[pra-iṣ_2]{abs. | ca. abs.}
⟨⟩]
[ tām
[tad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ śīghram
[śīghra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ etat
[etad]{ind.}
t|hddh⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ rocate
[ruc_1]{pr. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ eta
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{iic.}
a|ie⟩]
[ iṣām
[iṣ_3]{m. pl. g. | n. pl. g. | f. pl. g.}
[iṣ_4]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ preṣya
[pra-iṣ_2]{abs. | ca. abs.}
⟨⟩]
[ tām
[tad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ śīghram
[śīghra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ etat
[etad]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhi
[dhā_3]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ rocate
[ruc_1]{pr. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ eta
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{iic.}
a|ie⟩]
[ iṣām
[iṣ_3]{m. pl. g. | n. pl. g. | f. pl. g.}
[iṣ_4]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ preṣya
[pra-iṣ_2]{abs. | ca. abs.}
⟨⟩]
[ tām
[tad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ śīghram
[śīghra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ etat
[etad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ rocate
[ruc_1]{pr. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria