The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: avyakto 'kṣara ity uktas tam āhuḥ paramāṃ gatim

Sentence: अव्यक्तः अक्षर इत्युक्तस् तम् आहुः परमाम् गतिम्
may be analysed as:


Solution 7 :
[ avyaktaḥ
[avyakta]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ akṣaraḥ
[akṣara]{m. sg. nom.}
|i_i⟩]
[ iti
[iti]{iic.}
i|uyu⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āhuḥ
[ah]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ paramām
[parama]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ gatim
[gati]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ avyaktaḥ
[avyakta]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ akṣare
[akṣara]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ia_i⟩]
[ iti
[iti]{iic.}
i|uyu⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āhuḥ
[ah]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ paramām
[parama]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ gatim
[gati]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 12
Filtering efficiency: 90%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ avī
[avī]{iic.}
ī|aya⟩]
[ aktaḥ
[akta { pp. }[añj]]{m. sg. nom.}
[akta { pp. }[añc]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ akṣaraḥ
[akṣara]{m. sg. nom.}
|i_i⟩]
[ iti
[iti]{iic.}
i|uyu⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āhuḥ
[ah]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ paramām
[parama]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ gatim
[gati]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ avī
[avī]{iic.}
ī|aya⟩]
[ aktaḥ
[akta { pp. }[añj]]{m. sg. nom.}
[akta { pp. }[añc]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ akṣare
[akṣara]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ia_i⟩]
[ iti
[iti]{iic.}
i|uyu⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āhuḥ
[ah]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ paramām
[parama]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ gatim
[gati]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|aya⟩]
[ aktaḥ
[akta { pp. }[añj]]{m. sg. nom.}
[akta { pp. }[añc]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ akṣaraḥ
[akṣara]{m. sg. nom.}
|i_i⟩]
[ iti
[iti]{iic.}
i|uyu⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āhuḥ
[ah]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ paramām
[parama]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ gatim
[gati]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|aya⟩]
[ aktaḥ
[akta { pp. }[añj]]{m. sg. nom.}
[akta { pp. }[añc]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ akṣare
[akṣara]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ia_i⟩]
[ iti
[iti]{iic.}
i|uyu⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āhuḥ
[ah]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ paramām
[parama]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ gatim
[gati]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ avī
[avī]{f. sg. nom.}
[avi]{m. du. acc. | m. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
ī|aya⟩]
[ aktaḥ
[akta { pp. }[añj]]{m. sg. nom.}
[akta { pp. }[añc]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ akṣaraḥ
[akṣara]{m. sg. nom.}
|i_i⟩]
[ iti
[iti]{iic.}
i|uyu⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āhuḥ
[ah]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ paramām
[parama]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ gatim
[gati]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ avī
[avī]{f. sg. nom.}
[avi]{m. du. acc. | m. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
ī|aya⟩]
[ aktaḥ
[akta { pp. }[añj]]{m. sg. nom.}
[akta { pp. }[añc]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ akṣare
[akṣara]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ia_i⟩]
[ iti
[iti]{iic.}
i|uyu⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āhuḥ
[ah]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ paramām
[parama]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ gatim
[gati]{f. sg. acc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria