The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: manasā cintayāmāsa prasādaṃ pāvakasya ca

Sentence: मनसा चिन्तयामास प्रसादम् पावकस्य च
may be analysed as:


Solution 11 :
[ manasā
[manasā_2]{f. sg. nom.}
[manas]{n. sg. i. | m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ cintayā
[cintā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ māsa
[māsa]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prasādam
[prasāda]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāvakasya
[pāvaka]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 47 :
[ manasā
[manasā_2]{f. sg. nom.}
[manas]{n. sg. i. | m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ cintayāma
[cint]{imp. [10] ac. pl. 1}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prasādam
[prasāda]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāvakasya
[pāvaka]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 73 :
[ manasā
[manasā_2]{f. sg. nom.}
[manas]{n. sg. i. | m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ cintayām
[cint]{per. pft.}
⟨⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ prasādam
[prasāda]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāvakasya
[pāvaka]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 74
Filtering efficiency: 97%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ manasā
[manasā_2]{f. sg. nom.}
[manas]{n. sg. i. | m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ cintayā
[cintā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prasādam
[prasāda]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāvakasya
[pāvaka]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ manasā
[manasā_2]{f. sg. nom.}
[manas]{n. sg. i. | m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ cintayā
[cintā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prasādam
[prasāda]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāvakasya
[pāvaka]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ manasā
[manasā_2]{f. sg. nom.}
[manas]{n. sg. i. | m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ cintayā
[cintā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|aā⟩]
[ asa
[as_2]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ prasādam
[prasāda]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāvakasya
[pāvaka]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ manasā
[manasā_2]{f. sg. nom.}
[manas]{n. sg. i. | m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ cintayā
[cintā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prasādam
[prasāda]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāvakasya
[pāvaka]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ manasā
[manasā_2]{f. sg. nom.}
[manas]{n. sg. i. | m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ cintayā
[cintā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|aā⟩]
[ asa
[as_2]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ prasādam
[prasāda]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāvakasya
[pāvaka]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ manasā
[manasā_2]{f. sg. nom.}
[manas]{n. sg. i. | m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ cintayā
[cintā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ māsa
[māsa]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prasādam
[prasāda]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāva
[pā_2]{imp. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ kasya
[kim]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ manasā
[manasā_2]{f. sg. nom.}
[manas]{n. sg. i. | m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ cintayā
[cintā]{f. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prasādam
[prasāda]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāvakasya
[pāvaka]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ manasā
[manasā_2]{f. sg. nom.}
[manas]{n. sg. i. | m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ cintayā
[cintā]{f. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prasādam
[prasāda]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāvakasya
[pāvaka]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ manasā
[manasā_2]{f. sg. nom.}
[manas]{n. sg. i. | m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ cintayā
[cintā]{f. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ āmā
[āma]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prasādam
[prasāda]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāvakasya
[pāvaka]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ manasā
[manasā_2]{f. sg. nom.}
[manas]{n. sg. i. | m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ cintayā
[cintā]{f. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ āma
[am]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prasādam
[prasāda]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāvakasya
[pāvaka]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ manasā
[manasā_2]{f. sg. nom.}
[manas]{n. sg. i. | m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ cintayā
[cintā]{f. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ amā
[amā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prasādam
[prasāda]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāvakasya
[pāvaka]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ manasā
[manasā_2]{f. sg. nom.}
[manas]{n. sg. i. | m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ cintayā
[cintā]{f. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ amā
[amā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ asa
[as_2]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ prasādam
[prasāda]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāvakasya
[pāvaka]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 29 :
[ manasā
[manasā_2]{f. sg. nom.}
[manas]{n. sg. i. | m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ cintayā
[cintā]{f. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ ama
[am]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prasādam
[prasāda]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāvakasya
[pāvaka]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 33 :
[ manasā
[manasā_2]{f. sg. nom.}
[manas]{n. sg. i. | m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ cintayā
[cintā]{f. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ amā
[amā]{iiv.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ prasādam
[prasāda]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāvakasya
[pāvaka]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 35 :
[ manasā
[manasā_2]{f. sg. nom.}
[manas]{n. sg. i. | m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ cinte
[cintā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
e|āayā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prasādam
[prasāda]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāvakasya
[pāvaka]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 37 :
[ manasā
[manasā_2]{f. sg. nom.}
[manas]{n. sg. i. | m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ cinte
[cintā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
e|āayā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prasādam
[prasāda]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāvakasya
[pāvaka]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 39 :
[ manasā
[manasā_2]{f. sg. nom.}
[manas]{n. sg. i. | m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ cinte
[cintā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
e|āayā⟩]
[ āmā
[āma]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prasādam
[prasāda]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāvakasya
[pāvaka]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 43 :
[ manasā
[manasā_2]{f. sg. nom.}
[manas]{n. sg. i. | m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ cinte
[cintā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
e|āayā⟩]
[ āma
[am]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prasādam
[prasāda]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāvakasya
[pāvaka]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 51 :
[ manasā
[manasā_2]{f. sg. nom.}
[manas]{n. sg. i. | m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ cintaya
[cint]{imp. [10] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prasādam
[prasāda]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāvakasya
[pāvaka]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 53 :
[ manasā
[manasā_2]{f. sg. nom.}
[manas]{n. sg. i. | m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ cintaya
[cint]{imp. [10] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prasādam
[prasāda]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāvakasya
[pāvaka]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 63 :
[ manasā
[manasā_2]{f. sg. nom.}
[manas]{n. sg. i. | m. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ cintaya
[cint]{imp. [10] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ amā
[amā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prasādam
[prasāda]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāvakasya
[pāvaka]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria