The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: yatra duḥkhānvito rājā dhṛtarāṣṭro 'bravīd idam

Sentence: यत्र दुःखान्वितः राजा धृतराष्ट्रः अब्रवीत् इदम्
may be analysed as:


Solution 2 :
[ yatra
[yatra]{ind.}
⟨⟩]
[ duḥkhā
[duḥkha]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[]{ind.}
ū|ivi⟩]
[ itaḥ
[itas]{ind.}
|⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|dhā_dh⟩]
[ dhṛta
[dhṛta { pp. }[dhṛ]]{iic.}
⟨⟩]
[ rāṣṭraḥ
[rāṣṭra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ yatra
[yatra]{ind.}
⟨⟩]
[ duḥkhā
[duḥkha]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nu
[nu_2]{ind.}
u|ivi⟩]
[ itaḥ
[itas]{ind.}
|⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|dhā_dh⟩]
[ dhṛta
[dhṛta { pp. }[dhṛ]]{iic.}
⟨⟩]
[ rāṣṭraḥ
[rāṣṭra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ yatra
[yatra]{ind.}
⟨⟩]
[ duḥkhā
[duḥkha]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ anu
[anu]{ind.}
u|ivi⟩]
[ itaḥ
[itas]{ind.}
|⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|dhā_dh⟩]
[ dhṛta
[dhṛta { pp. }[dhṛ]]{iic.}
⟨⟩]
[ rāṣṭraḥ
[rāṣṭra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 6
Filtering efficiency: 60%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria