The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: sa rājā svamate kāntaṃ prāṇināṃ cābhayaṃ dadau

Sentence: स राजा स्वमते कान्तम् प्राणिनाम् चाभयम् ददौ
may be analysed as:


Solution 4 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ sva
[sva]{iic.}
⟨⟩]
[ mate
[mati]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kāntam
[kānta { pp. }[kam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāṇinām
[prāṇin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ abhayam
[abhaya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dadau
[dā_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[dā_2]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[dā_3]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]


1 solution kept among 4
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ sva
[sva]{iic.}
⟨⟩]
[ mate
[mati]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kām
[kim]{f. sg. acc.}
m|tnt⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāṇinām
[prāṇin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ abhayam
[abhaya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dadau
[dā_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[dā_2]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[dā_3]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria