The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: avākṣipat tataḥ śabdo hāhākāro mahān abhūt

Sentence: अवाक्षिपत् ततः शब्दः हाहाकारः महान् अभूत्
may be analysed as:


Solution 85 :
[ avākṣipat
[ava-kṣip]{impft. [6] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śabdaḥ
[śabda]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hāhā
[hāhā]{iic.}
⟨⟩]
[ kāraḥ
[kāra]{m. sg. nom.}
[kārā]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahān
[mahat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhūt
[bhū_1]{aor. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 86 :
[ avākṣipat
[ava-kṣip]{impft. [6] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śabdaḥ
[śabda]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hāhā
[hāhā]{iic.}
⟨⟩]
[ kāraḥ
[kāra]{m. sg. nom.}
[kārā]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahān
[mahat]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ abhūt
[bhū_1]{aor. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 87 :
[ avākṣipat
[ava-kṣip]{impft. [6] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śabdaḥ
[śabda]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hāhā
[hāhā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ākāraḥ
[ākāra_1]{m. sg. nom.}
[ākāra_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahān
[mahat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhūt
[bhū_1]{aor. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 88 :
[ avākṣipat
[ava-kṣip]{impft. [6] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śabdaḥ
[śabda]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hāhā
[hāhā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ākāraḥ
[ākāra_1]{m. sg. nom.}
[ākāra_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahān
[mahat]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ abhūt
[bhū_1]{aor. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 89 :
[ avākṣipat
[ava-kṣip]{impft. [6] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śabdaḥ
[śabda]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hāhā
[hāhā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ akāraḥ
[akāra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahān
[mahat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhūt
[bhū_1]{aor. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 90 :
[ avākṣipat
[ava-kṣip]{impft. [6] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śabdaḥ
[śabda]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hāhā
[hāhā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ akāraḥ
[akāra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahān
[mahat]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ abhūt
[bhū_1]{aor. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 97 :
[ avākṣipat
[ava-kṣip]{impft. [6] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śabdaḥ
[śabda]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hāhā
[hāhā]{m. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ ākāraḥ
[ākāra_1]{m. sg. nom.}
[ākāra_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahān
[mahat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhūt
[bhū_1]{aor. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 98 :
[ avākṣipat
[ava-kṣip]{impft. [6] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śabdaḥ
[śabda]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hāhā
[hāhā]{m. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ ākāraḥ
[ākāra_1]{m. sg. nom.}
[ākāra_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahān
[mahat]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ abhūt
[bhū_1]{aor. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 99 :
[ avākṣipat
[ava-kṣip]{impft. [6] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śabdaḥ
[śabda]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hāhā
[hāhā]{m. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ akāraḥ
[akāra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahān
[mahat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhūt
[bhū_1]{aor. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 100 :
[ avākṣipat
[ava-kṣip]{impft. [6] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śabdaḥ
[śabda]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hāhā
[hāhā]{m. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ akāraḥ
[akāra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahān
[mahat]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ abhūt
[bhū_1]{aor. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


10 solutions kept among 100
Filtering efficiency: 90%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria