The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: droṇaṃ hi samare ko 'nyo yoddhum arhati phalgunāt

Sentence: द्रोणम् हि समरे कः अन्यः योद्धुम् अर्हति फल्गुनात्
may be analysed as:


Solution 3 :
[ droṇam
[droṇa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ samare
[samara]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ anyaḥ
[anya]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yoddhum
[yudh_1]{inf.}
⟨⟩]
[ arhati
[arh]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ phalgunāt
[phalguna]{m. sg. abl. | n. sg. abl.}
⟨⟩]


1 solution kept among 6
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ droṇam
[droṇa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ samare
[samara]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ anyaḥ
[anya]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yoddhum
[yudh_1]{inf.}
⟨⟩]
[ arhati
[arh]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ phalguna
[phalguna]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ droṇam
[droṇa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ samare
[samara]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ anyaḥ
[anya]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yoddhum
[yudh_1]{inf.}
⟨⟩]
[ arhati
[arh]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ phalguna
[phalguna]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria