The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: nādatte kasya cit pāpaṃ na caiva sukṛtaṃ vibhuḥ

Sentence: नादत्ते कस्य चित् पापम् न चैव सुकृतम् विभुः
may be analysed as:


Solution 2 :
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ ādat
[ad_1]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ kasya
[kim]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ cit
[cit_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pāpam
[pāpa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ sukṛtam
[sukṛta]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[sukṛt]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vibhuḥ
[vibhū_2]{f. sg. nom.}
|⟩]


Solution 4 :
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ ādat
[ad_1]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ kasya
[kim]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ cit
[cit_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ pāpam
[pāpa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ sukṛtam
[sukṛta]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[sukṛt]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vibhuḥ
[vibhū_2]{f. sg. nom.}
|⟩]


2 solutions kept among 8
Filtering efficiency: 85%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria