The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: ācāryam upasaṅgamya rājā vacanam abravīt

Sentence: आचार्यम् उपसङ्गम्य राजा वचनम् अब्रवीत्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ āca
[ā-añc]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ āryam
[ārya { pfp. [1] }[]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ upasaṅgamya
[upa-sam-gam]{abs.}
⟨⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|vā_v⟩]
[ vacanam
[vacana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ āca
[ā-añc]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ āryam
[ārya { pfp. [1] }[]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ upasaṅgamya
[upa-sam-gamya { pfp. [1] }[upa-sam-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[upa-sam-gamya { ca. pfp. [1] }[upa-sam-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|vā_v⟩]
[ vacanam
[vacana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ āca
[ā-añc]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ aryam
[arya { pfp. [1] }[]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ upasaṅgamya
[upa-sam-gam]{abs.}
⟨⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|vā_v⟩]
[ vacanam
[vacana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ āca
[ā-añc]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ aryam
[arya { pfp. [1] }[]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ upasaṅgamya
[upa-sam-gamya { pfp. [1] }[upa-sam-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[upa-sam-gamya { ca. pfp. [1] }[upa-sam-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|vā_v⟩]
[ vacanam
[vacana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


4 solutions kept among 4




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria