The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: prajñāpāramitāyām ukto mantraḥ

Sentence: प्रज्ञापारमितायाम् उक्तः मन्त्रः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ prajñā
[prajñā_2]{f. sg. nom.}
[prajña]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āpa
[āpa_1]{iic.}
[āpa_2]{iic.}
a|aā⟩]
[ aram
[ara]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ita
[i]{imp. [2] ac. pl. 2}
a|āā⟩]
[ āyām
[ā-yā_1]{impft. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mantraḥ
[mantra]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 2 :
[ prajñā
[prajñā_2]{f. sg. nom.}
[prajña]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āpa
[āpa_1]{iic.}
[āpa_2]{iic.}
a|aā⟩]
[ aram
[ara]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ita
[i]{imp. [2] ac. pl. 2}
a|aā⟩]
[ ayām
[yā_1]{impft. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mantraḥ
[mantra]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 5 :
[ prajñā
[prajñā_2]{f. sg. nom.}
[prajña]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āpa
[āp]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ aram
[ara]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ita
[i]{imp. [2] ac. pl. 2}
a|āā⟩]
[ āyām
[ā-yā_1]{impft. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mantraḥ
[mantra]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 6 :
[ prajñā
[prajñā_2]{f. sg. nom.}
[prajña]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āpa
[āp]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ aram
[ara]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ita
[i]{imp. [2] ac. pl. 2}
a|aā⟩]
[ ayām
[yā_1]{impft. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mantraḥ
[mantra]{m. sg. nom.}
|⟩]


4 solutions kept among 6
Filtering efficiency: 40%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria