The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: traividyā māṃ somapāḥ pūtapāpā yajñair iṣṭvā svargatiṃ prārthayante

Sentence: त्रैविद्या माम् सोमपाः पूतपापा यज्ञैः इष्ट्वा स्वर्गतिम् प्रार्थयन्ते
may be analysed as:


Solution 47 :
[ trai
[trā]{imp. [2] mo. sg. 1 | pr. [2] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ vit
[vid_3]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|ydy⟩]
[
[yad]{f. sg. nom.}
ā|mā_m⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ somapāḥ
[somapa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ pūta
[pūta_1 { pp. }[pū_1]]{iic.}
[pūta_2 { pp. }[pūy]]{iic.}
⟨⟩]
[ pāpāḥ
[pāpa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yajñaiḥ
[yajña]{m. pl. i.}
|⟩]
[ iṣṭvā
[iṣ_1]{abs.}
[yaj_1]{abs.}
⟨⟩]
[ svaḥ
[svar_3]{ind.}
⟨⟩]
[ gatim
[gati]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prārthayante
[pra-arth]{pr. [10] mo. pl. 3}
⟨⟩]


Solution 70 :
[ trai
[trā]{imp. [2] mo. sg. 1 | pr. [2] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ vit
[vid_3]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|ydy⟩]
[
[yad]{f. sg. nom.}
ā|mā_m⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ somapāḥ
[somapa]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ pūta
[pūta_1 { pp. }[pū_1]]{iic.}
[pūta_2 { pp. }[pūy]]{iic.}
⟨⟩]
[ pāpāḥ
[pāpa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yajñaiḥ
[yajña]{m. pl. i.}
|⟩]
[ iṣṭvā
[iṣ_1]{abs.}
[yaj_1]{abs.}
⟨⟩]
[ svaḥ
[svar_3]{ind.}
⟨⟩]
[ gatim
[gati]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prārthayante
[pra-arth]{pr. [10] mo. pl. 3}
⟨⟩]


2 solutions kept among 92
Filtering efficiency: 98%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria