The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: mohād ārabhyate karma yat tat tāmasam ucyate

Sentence: मोहात् आरभ्यते कर्म यत् तत् तामसम् उच्यते
may be analysed as:


Solution 13 :
[ mohāt
[moha]{m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ ārabhyate
[ā-rabh]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yat
[yad]{ind.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tāmasam
[tāmasa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ucyate
[uc]{pr. [4] mo. sg. 3}
[vac]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ mohāt
[moha]{m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ ārabhyate
[ā-rabh]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yat
[yad]{ind.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tāmasam
[tāmasa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ucyate
[uc]{pr. [4] mo. sg. 3}
[vac]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


2 solutions kept among 20
Filtering efficiency: 94%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria