The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: bhartrānena mahābhāge saṃyojaya sutena te

Sentence: भर्त्रानेन महाभागे संयोजय सुतेन ते
may be analysed as:


Solution 1 :
[ bhartrā
[bhartṛ]{m. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ anena
[idam]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ ge
[ga_1]{m. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[ga_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ saṃyojaya
[sam-yuj_1]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ sute
[suta_1 { pp. }[su_2]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
[suta_2 { pp. }[sū_1]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ bhartrā
[bhartṛ]{m. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ anena
[idam]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ābhā
[ābhā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ ge
[ga_1]{m. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[ga_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ saṃyojaya
[sam-yuj_1]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ sute
[suta_1 { pp. }[su_2]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
[suta_2 { pp. }[sū_1]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 3
Filtering efficiency: 50%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria