The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tasmāt praṇamyaiva vaco bravītu vaicitravīryaṃ bahusāmayuktam

Sentence: तस्मात् प्रणम्यैव वचः ब्रवीतु वैचित्रवीर्यम् बहुसामयुक्तम्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ tasmāt
[tad]{n. sg. abl. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ praṇamya
[pra-nam]{abs. | ca. abs.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[vaca]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bravītu
[brū]{imp. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ citra
[citra]{iic.}
⟨⟩]
[ vīḥ
[vī_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|yry⟩]
[ yam
[yad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bahu
[bahu]{iic.}
⟨⟩]
[ sāma
[sāman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yuk
[yuj_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ tasmāt
[tad]{n. sg. abl. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ praṇamya
[pra-nam]{abs. | ca. abs.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[vaca]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bravītu
[brū]{imp. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ citra
[citra]{iic.}
⟨⟩]
[ vīḥ
[vī_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|yry⟩]
[ yam
[yad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bahu
[bahu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sāma
[sāman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yuk
[yuj_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ tasmāt
[tad]{n. sg. abl. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ praṇamya
[pra-nam]{abs. | ca. abs.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ bravītu
[brū]{imp. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ citra
[citra]{iic.}
⟨⟩]
[ vīḥ
[vī_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|yry⟩]
[ yam
[yad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bahu
[bahu]{iic.}
⟨⟩]
[ sāma
[sāman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yuk
[yuj_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ tasmāt
[tad]{n. sg. abl. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ praṇamya
[pra-nam]{abs. | ca. abs.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ bravītu
[brū]{imp. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ citra
[citra]{iic.}
⟨⟩]
[ vīḥ
[vī_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|yry⟩]
[ yam
[yad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bahu
[bahu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sāma
[sāman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yuk
[yuj_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ tasmāt
[tad]{n. sg. abl. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ praṇamyā
[pra-namya { pfp. [1] }[pra-nam]]{f. sg. nom.}
[pra-namya { ca. pfp. [1] }[pra-nam]]{f. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[vaca]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bravītu
[brū]{imp. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ citra
[citra]{iic.}
⟨⟩]
[ vīḥ
[vī_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|yry⟩]
[ yam
[yad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bahu
[bahu]{iic.}
⟨⟩]
[ sāma
[sāman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yuk
[yuj_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ tasmāt
[tad]{n. sg. abl. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ praṇamyā
[pra-namya { pfp. [1] }[pra-nam]]{f. sg. nom.}
[pra-namya { ca. pfp. [1] }[pra-nam]]{f. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[vaca]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bravītu
[brū]{imp. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ citra
[citra]{iic.}
⟨⟩]
[ vīḥ
[vī_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|yry⟩]
[ yam
[yad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bahu
[bahu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sāma
[sāman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yuk
[yuj_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ tasmāt
[tad]{n. sg. abl. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ praṇamyā
[pra-namya { pfp. [1] }[pra-nam]]{f. sg. nom.}
[pra-namya { ca. pfp. [1] }[pra-nam]]{f. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ bravītu
[brū]{imp. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ citra
[citra]{iic.}
⟨⟩]
[ vīḥ
[vī_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|yry⟩]
[ yam
[yad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bahu
[bahu]{iic.}
⟨⟩]
[ sāma
[sāman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yuk
[yuj_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ tasmāt
[tad]{n. sg. abl. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ praṇamyā
[pra-namya { pfp. [1] }[pra-nam]]{f. sg. nom.}
[pra-namya { ca. pfp. [1] }[pra-nam]]{f. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ bravītu
[brū]{imp. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ citra
[citra]{iic.}
⟨⟩]
[ vīḥ
[vī_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|yry⟩]
[ yam
[yad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bahu
[bahu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sāma
[sāman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yuk
[yuj_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


8 solutions kept among 8




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria