The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: yo 'yaṃ kāñcanasannāhaḥ pārṣṇiṃ vahati śobhanaḥ

Sentence: यः अयम् काञ्चनसन्नाहः पार्ष्णिम् वहति शोभनः
may be analysed as:


Solution 7 :
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āñcan
[ā-añcat { ppr. [1] ac. }[ā-añc]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asan
[asat { ppr. [1] ac. }[as_2]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ahaḥ
[ahan]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ pārṣṇim
[pārṣṇi]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vahati
[vah_1]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ śobha
[śubh_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]


Solution 15 :
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ añcan
[añcat { ppr. [1] ac. }[añc]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asan
[asat { ppr. [1] ac. }[as_2]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ahaḥ
[ahan]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ pārṣṇim
[pārṣṇi]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vahati
[vah_1]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ śobha
[śubh_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]


2 solutions kept among 16
Filtering efficiency: 93%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria