The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: manuṣyatvāt paribhraṣṭas tiryagyonau prasūyate

Sentence: मनुष्यत्वात् परिभ्रष्टस् तिर्यग्योनौ प्रसूयते
may be analysed as:


Solution 5 :
[ manuṣyatvāt
[manuṣyatva]{n. sg. abl.}
⟨⟩]
[ pari
[pari]{ind.}
⟨⟩]
[ bhraṣṭaḥ
[bhraṣṭa { pp. }[bhraṃś]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tiryak
[tiryac]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
k|ygy⟩]
[
[yad]{f. sg. nom.}
ā|ūo⟩]
[ ūnau
[ūna]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ prasūyate
[pra-sū_1]{pr. ps. sg. 3}
[pra-su_2]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ manuṣyatvāt
[manuṣyatva]{n. sg. abl.}
⟨⟩]
[ pari
[pari]{ind.}
⟨⟩]
[ bhraṣṭaḥ
[bhraṣṭa { pp. }[bhraṃś]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tiryak
[tiryac]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
k|ygy⟩]
[
[yad]{f. sg. nom.}
ā|ūo⟩]
[ ūnau
[ūna]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ prasūyate
[pra-sū_1]{pr. ps. sg. 3}
[pra-su_2]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


2 solutions kept among 6
Filtering efficiency: 80%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria