The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: dhārayaty ātmano dehaṃ na śokenāvasīdati

Sentence: धारयत्यात्मनः देहम् न शोकेनावसीदति
may be analysed as:


Solution 2 :
[ dhāra
[dhāra_2]{iic.}
⟨⟩]
[ yatī
[yati_3]{iic.}
ī|ā⟩]
[ ātma
[ātman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]
[ deham
[deha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ śoka
[śoka]{iic.}
a|ie⟩]
[ inā
[ina]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āva
[av]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ sīdati
[sīdat { ppr. [1] ac. }[sad_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ dhāra
[dhāra_2]{iic.}
⟨⟩]
[ yati
[yati_2]{iic.}
[yati_3]{iic.}
i|ā⟩]
[ ātma
[ātman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]
[ deham
[deha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ śoka
[śoka]{iic.}
a|ie⟩]
[ inā
[ina]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āva
[av]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ sīdati
[sīdat { ppr. [1] ac. }[sad_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ dhāra
[dhāra_2]{iic.}
⟨⟩]
[ yatī
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{iic.}
ī|ā⟩]
[ ātma
[ātman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]
[ deham
[deha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ śoka
[śoka]{iic.}
a|ie⟩]
[ inā
[ina]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āva
[av]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ sīdati
[sīdat { ppr. [1] ac. }[sad_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 6
Filtering efficiency: 60%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria