The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tasmin hate bhrātari sūtaputro vaikartano vīryam athādadānaḥ

Sentence: तस्मिन् हते भ्रातरि सूतपुत्रः वैकर्तनः वीर्यम् अथाददानः
may be analysed as:


Solution 4 :
[ tasmin
[tad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ hate
[hati]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhrātari
[bhrātṛ]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sūta
[sūta_2]{iic.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vaikartanaḥ
[vaikartana]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vīryam
[vīrya]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ athā
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[ dadānaḥ
[dadāna { ppr. [3] mo. }[dā_1]]{m. sg. nom.}
[dadāna { ppf. mo. }[dā_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 9 :
[ tasmin
[tad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ hate
[hati]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhrātari
[bhrātṛ]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sūta
[sūta_2]{iic.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vaikartanaḥ
[vaikartana]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vīryam
[vīrya]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ athā
[atha]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ādadānaḥ
[ā-dadāna { ppr. [3] mo. }[ā-dā_1]]{m. sg. nom.}
[ā-dadāna { ppf. mo. }[ā-dā_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 14 :
[ tasmin
[tad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ hate
[hati]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhrātari
[bhrātṛ]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sūta
[sūta_2]{iic.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vaikartanaḥ
[vaikartana]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vīryam
[vīrya]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
a|āā⟩]
[ ādadānaḥ
[ā-dadāna { ppr. [3] mo. }[ā-dā_1]]{m. sg. nom.}
[ā-dadāna { ppf. mo. }[ā-dā_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 18 :
[ tasmin
[tad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ hate
[hati]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhrātari
[bhrātṛ]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sūta
[sūta_2]{iic.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vaikartanaḥ
[vaikartana]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vīryam
[vīrya { pfp. [1] }[vīra]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ athā
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[ dadānaḥ
[dadāna { ppr. [3] mo. }[dā_1]]{m. sg. nom.}
[dadāna { ppf. mo. }[dā_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 23 :
[ tasmin
[tad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ hate
[hati]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhrātari
[bhrātṛ]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sūta
[sūta_2]{iic.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vaikartanaḥ
[vaikartana]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vīryam
[vīrya { pfp. [1] }[vīra]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ athā
[atha]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ādadānaḥ
[ā-dadāna { ppr. [3] mo. }[ā-dā_1]]{m. sg. nom.}
[ā-dadāna { ppf. mo. }[ā-dā_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 28 :
[ tasmin
[tad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ hate
[hati]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhrātari
[bhrātṛ]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sūta
[sūta_2]{iic.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vaikartanaḥ
[vaikartana]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vīryam
[vīrya { pfp. [1] }[vīra]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
a|āā⟩]
[ ādadānaḥ
[ā-dadāna { ppr. [3] mo. }[ā-dā_1]]{m. sg. nom.}
[ā-dadāna { ppf. mo. }[ā-dā_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


6 solutions kept among 28
Filtering efficiency: 81%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria