The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: kṣamayāmāsa kaunteyaṃ bhasmacchannam ivānalam

Sentence: क्षमयामास कौन्तेयम् भस्मच्छन्नम् इवानलम्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ kṣama
[kṣama]{iic.}
⟨⟩]
[ yāma
[yāma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kaunteyam
[kaunteya]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bhasma
[bhasman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|chacch⟩]
[ channam
[channa { pp. }[chad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
a|aā⟩]
[ analam
[anala]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ kṣama
[kṣama]{iic.}
⟨⟩]
[ yām
[ya_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kaunteyam
[kaunteya]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bhasma
[bhasman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|chacch⟩]
[ channam
[channa { pp. }[chad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
a|aā⟩]
[ analam
[anala]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ kṣama
[kṣama]{iic.}
⟨⟩]
[
[ya_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ māsa
[māsa]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kaunteyam
[kaunteya]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bhasma
[bhasman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|chacch⟩]
[ channam
[channa { pp. }[chad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
a|aā⟩]
[ analam
[anala]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 15
Filtering efficiency: 85%

Additional candidate solutions

Solution 3 :
[ kṣama
[kṣama]{iic.}
⟨⟩]
[
[ya_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kaunteyam
[kaunteya]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bhasma
[bhasman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|chacch⟩]
[ channam
[channa { pp. }[chad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
a|aā⟩]
[ analam
[anala]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ kṣama
[kṣama]{iic.}
⟨⟩]
[
[ya_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kaunteyam
[kaunteya]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bhasma
[bhasman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|chacch⟩]
[ channam
[channa { pp. }[chad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
a|aā⟩]
[ analam
[anala]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ kṣama
[kṣama]{iic.}
⟨⟩]
[
[ya_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āmā
[āma]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kaunteyam
[kaunteya]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bhasma
[bhasman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|chacch⟩]
[ channam
[channa { pp. }[chad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
a|aā⟩]
[ analam
[anala]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ kṣama
[kṣama]{iic.}
⟨⟩]
[
[ya_2]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ amā
[amā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kaunteyam
[kaunteya]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bhasma
[bhasman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|chacch⟩]
[ channam
[channa { pp. }[chad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
a|aā⟩]
[ analam
[anala]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ kṣama
[kṣama]{iic.}
⟨⟩]
[
[ya_2]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ amā
[amā]{iiv.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kaunteyam
[kaunteya]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bhasma
[bhasman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|chacch⟩]
[ channam
[channa { pp. }[chad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
a|aā⟩]
[ analam
[anala]{m. sg. acc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria