The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: ye pārthivā rājasabhāṃ praviṣṭā brahmarṣayo ye ca sabhāsado 'nye

Sentence: ये पार्थिवा राजसभाम् प्रविष्टा ब्रह्मर्षयः ये च सभासदः अन्ये
may be analysed as:


Solution 1 :
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ pārthivāḥ
[pārthiva]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|r_r⟩]
[ rājasa
[rājasa]{iic.}
⟨⟩]
[ bhām
[bhā_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ praviṣṭāḥ
[pra-viṣṭa { pp. }[pra-viś_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|b_b⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣayaḥ
[ṛṣi]{m. pl. nom.}
|⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ sabhā
[sabhā]{iic.}
⟨⟩]
[ sadaḥ
[sadas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ anye
[anya]{m. pl. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ pārthivāḥ
[pārthiva]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|r_r⟩]
[ rājasa
[rājasa]{iic.}
⟨⟩]
[ bhām
[bhā_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ praviṣṭāḥ
[pra-viṣṭa { pp. }[pra-viś_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|b_b⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|ar⟩]
[ ṛṣayaḥ
[ṛṣi]{m. pl. nom.}
|⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ sabhā
[sabhā]{iic.}
⟨⟩]
[ sadaḥ
[sadas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ anye
[anya]{m. pl. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ pārthivāḥ
[pārthiva]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|r_r⟩]
[ rājasa
[rājasa]{iic.}
⟨⟩]
[ bhām
[bha]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ praviṣṭāḥ
[pra-viṣṭa { pp. }[pra-viś_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|b_b⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣayaḥ
[ṛṣi]{m. pl. nom.}
|⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ sabhā
[sabhā]{iic.}
⟨⟩]
[ sadaḥ
[sadas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ anye
[anya]{m. pl. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ pārthivāḥ
[pārthiva]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|r_r⟩]
[ rājasa
[rājasa]{iic.}
⟨⟩]
[ bhām
[bha]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ praviṣṭāḥ
[pra-viṣṭa { pp. }[pra-viś_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|b_b⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|ar⟩]
[ ṛṣayaḥ
[ṛṣi]{m. pl. nom.}
|⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ sabhā
[sabhā]{iic.}
⟨⟩]
[ sadaḥ
[sadas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ anye
[anya]{m. pl. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 60
Filtering efficiency: 94%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria