The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: śubhāśubhaphalair evaṃ mokṣyase karmabandhanaiḥ

Sentence: शुभाशुभफलैः एवम् मोक्ष्यसे कर्मबन्धनैः
may be analysed as:


Solution 2 :
[ śubha
[śubha]{iic.}
a|aā⟩]
[ aśubha
[aśubha]{iic.}
⟨⟩]
[ phalaiḥ
[phala]{n. pl. i.}
|⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|uo⟩]
[ ukṣyase
[ukṣ]{pr. ps. sg. 2}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
⟨⟩]
[ bandhanaiḥ
[bandhana]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]


Solution 5 :
[ śubha
[śubha]{iic.}
a|aā⟩]
[ aśubha
[aśubha]{iic.}
⟨⟩]
[ phalaiḥ
[phala]{m. pl. i.}
|⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|uo⟩]
[ ukṣyase
[ukṣ]{pr. ps. sg. 2}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
⟨⟩]
[ bandhanaiḥ
[bandhana]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]


Solution 11 :
[ śubhā
[śubha]{f. sg. nom.}
[śubh_2]{f. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ aśubha
[aśubha]{iic.}
⟨⟩]
[ phalaiḥ
[phala]{n. pl. i.}
|⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|uo⟩]
[ ukṣyase
[ukṣ]{pr. ps. sg. 2}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
⟨⟩]
[ bandhanaiḥ
[bandhana]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]


Solution 14 :
[ śubhā
[śubha]{f. sg. nom.}
[śubh_2]{f. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ aśubha
[aśubha]{iic.}
⟨⟩]
[ phalaiḥ
[phala]{m. pl. i.}
|⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|uo⟩]
[ ukṣyase
[ukṣ]{pr. ps. sg. 2}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
⟨⟩]
[ bandhanaiḥ
[bandhana]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]


4 solutions kept among 18
Filtering efficiency: 82%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria