The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tato vidyuddhvaje prāpte tayor ubhayasainyayoḥ

Sentence: ततः विद्युद्ध्वजे प्राप्ते तयोः उभयसैन्ययोः
may be analysed as:


Solution 2 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ vidyut
[vidyut_2]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhū
[dhū_2]{iic.}
ū|ava⟩]
[ aje
[aja_1]{m. sg. loc.}
[aja_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[ajā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ prāpte
[pra-āpta { pp. }[pra-āp]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tayoḥ
[tad]{n. du. loc. | n. du. g. | m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ubhaya
[ubhaya]{iic.}
⟨⟩]
[ sainyayoḥ
[sainya]{m. du. loc. | m. du. g. | n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]


1 solution kept among 24
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ vidyut
[vidyut_2]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhū
[dhū_2]{iic.}
ū|ava⟩]
[ aje
[aja_1]{m. sg. loc.}
[aja_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[ajā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ prāpte
[pra-āpta { pp. }[pra-āp]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tayoḥ
[tad]{n. du. loc. | n. du. g. | m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ubhaya
[ubhaya]{iic.}
⟨⟩]
[ sainya
[sainya]{iic.}
⟨⟩]
[ yoḥ
[yu_3]{m. sg. g. | m. sg. abl. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]


Solution 4 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ vidyut
[vidyut_2]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhū
[dhū_2]{iic.}
ū|ava⟩]
[ aje
[aja_1]{m. sg. loc.}
[aja_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[ajā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ prāpte
[pra-āpta { pp. }[pra-āp]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tayoḥ
[tad]{n. du. loc. | n. du. g. | m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ubha
[ubha]{iic.}
⟨⟩]
[ ya
[ya_2]{iic.}
⟨⟩]
[ sainyayoḥ
[sainya]{m. du. loc. | m. du. g. | n. du. loc. | n. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]


Solution 6 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ vidyut
[vidyut_2]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhū
[dhū_2]{iic.}
ū|ava⟩]
[ aje
[aja_1]{m. sg. loc.}
[aja_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[ajā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ prāpte
[pra-āpta { pp. }[pra-āp]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tayoḥ
[tad]{n. du. loc. | n. du. g. | m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ubhe
[ubha]{n. du. acc. | n. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|aaya⟩]
[ asa
[asan]{iic.}
a|eai⟩]
[ enyayoḥ
[enya { pfp. [1] }[in]]{f. du. loc. | f. du. g. | n. du. loc. | n. du. g. | m. du. loc. | m. du. g.}
|⟩]


Solution 7 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ vidyut
[vidyut_2]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhū
[dhū_2]{iic.}
ū|ava⟩]
[ aje
[aja_1]{m. sg. loc.}
[aja_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[ajā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ prāpte
[pra-āpta { pp. }[pra-āp]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tayoḥ
[tad]{n. du. loc. | n. du. g. | m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ ubhe
[ubha]{n. du. acc. | n. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|aaya⟩]
[ asa
[as_2]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|eai⟩]
[ enyayoḥ
[enya { pfp. [1] }[in]]{f. du. loc. | f. du. g. | n. du. loc. | n. du. g. | m. du. loc. | m. du. g.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria