The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: abhavat tena nāmāsya ghaṭotkaca iti sma ha

Sentence: अभवत् तेन नामास्य घटोत्कच इति स्म ह
may be analysed as:


Solution 1 :
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsya
[āsya]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ghaṭā
[ghaṭā]{iic.}
ā|uo⟩]
[ utkacaḥ
[utkaca]{m. sg. nom.}
|i_i⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsya
[āsya]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ghaṭā
[ghaṭā]{iic.}
ā|uo⟩]
[ utkace
[utkaca]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ia_i⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsya
[āsya { pfp. [1] }[ās_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[āsya { ca. pfp. [1] }[ās_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[āsya { ca. pfp. [1] }[as_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ghaṭā
[ghaṭā]{iic.}
ā|uo⟩]
[ utkacaḥ
[utkaca]{m. sg. nom.}
|i_i⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsya
[āsya { pfp. [1] }[ās_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[āsya { ca. pfp. [1] }[ās_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[āsya { ca. pfp. [1] }[as_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ghaṭā
[ghaṭā]{iic.}
ā|uo⟩]
[ utkace
[utkaca]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ia_i⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsya
[āsya]{m. sg. voc.}
[āsyā]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ghaṭā
[ghaṭā]{iic.}
ā|uo⟩]
[ utkacaḥ
[utkaca]{m. sg. nom.}
|i_i⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsya
[āsya]{m. sg. voc.}
[āsyā]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ghaṭā
[ghaṭā]{iic.}
ā|uo⟩]
[ utkace
[utkaca]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ia_i⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|aā⟩]
[ asya
[asya { pfp. [1] }[as_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ghaṭā
[ghaṭā]{iic.}
ā|uo⟩]
[ utkacaḥ
[utkaca]{m. sg. nom.}
|i_i⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|aā⟩]
[ asya
[asya { pfp. [1] }[as_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ghaṭā
[ghaṭā]{iic.}
ā|uo⟩]
[ utkace
[utkaca]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ia_i⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]


8 solutions kept among 48
Filtering efficiency: 85%

Additional candidate solutions

Solution 17 :
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsya
[āsya]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ghaṭā
[ghaṭā]{iic.}
ā|uo⟩]
[ utkacaḥ
[utkaca]{m. sg. nom.}
|i_i⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsya
[āsya]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ghaṭā
[ghaṭā]{iic.}
ā|uo⟩]
[ utkace
[utkaca]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ia_i⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsya
[āsya { pfp. [1] }[ās_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[āsya { ca. pfp. [1] }[ās_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[āsya { ca. pfp. [1] }[as_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ghaṭā
[ghaṭā]{iic.}
ā|uo⟩]
[ utkacaḥ
[utkaca]{m. sg. nom.}
|i_i⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsya
[āsya { pfp. [1] }[ās_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[āsya { ca. pfp. [1] }[ās_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[āsya { ca. pfp. [1] }[as_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ghaṭā
[ghaṭā]{iic.}
ā|uo⟩]
[ utkace
[utkaca]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ia_i⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsya
[āsya]{m. sg. voc.}
[āsyā]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ghaṭā
[ghaṭā]{iic.}
ā|uo⟩]
[ utkacaḥ
[utkaca]{m. sg. nom.}
|i_i⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|āā⟩]
[ āsya
[āsya]{m. sg. voc.}
[āsyā]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ghaṭā
[ghaṭā]{iic.}
ā|uo⟩]
[ utkace
[utkaca]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ia_i⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]


Solution 29 :
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|aā⟩]
[ asya
[asya { pfp. [1] }[as_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ghaṭā
[ghaṭā]{iic.}
ā|uo⟩]
[ utkacaḥ
[utkaca]{m. sg. nom.}
|i_i⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]


Solution 30 :
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[āma]{iic.}
a|aā⟩]
[ asya
[asya { pfp. [1] }[as_2]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ghaṭā
[ghaṭā]{iic.}
ā|uo⟩]
[ utkace
[utkaca]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ia_i⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria