The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: sa cintayāmāsa tadā niṣadhādhipatir balī

Sentence: स चिन्तयामास तदा निषधाधिपतिः बली
may be analysed as:


Solution 1 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ cintayā
[cintā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|nā_n⟩]
[ niṣadha
[niṣadha]{iic.}
a|aā⟩]
[ adhipatiḥ
[adhipati]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ balī
[bali]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[balin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ cintayā
[cintā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|nā_n⟩]
[ niṣadha
[niṣadha]{iic.}
a|aā⟩]
[ adhipatiḥ
[adhipati]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ balī
[bali]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ cintayā
[cintā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|nā_n⟩]
[ niṣadha
[niṣadha]{iic.}
a|aā⟩]
[ adhipatiḥ
[adhipati]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ balī
[bali]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[balin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ cintayā
[cintā]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|nā_n⟩]
[ niṣadha
[niṣadha]{iic.}
a|aā⟩]
[ adhipatiḥ
[adhipati]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ balī
[bali]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ cintayā
[cintā]{f. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ āmā
[āma]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|nā_n⟩]
[ niṣadha
[niṣadha]{iic.}
a|aā⟩]
[ adhipatiḥ
[adhipati]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ balī
[bali]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[balin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ cintayā
[cintā]{f. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ āmā
[āma]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|nā_n⟩]
[ niṣadha
[niṣadha]{iic.}
a|aā⟩]
[ adhipatiḥ
[adhipati]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ balī
[bali]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ cintayā
[cintā]{f. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ āma
[am]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|nā_n⟩]
[ niṣadha
[niṣadha]{iic.}
a|aā⟩]
[ adhipatiḥ
[adhipati]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ balī
[bali]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[balin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ cintayā
[cintā]{f. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ amā
[amā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|nā_n⟩]
[ niṣadha
[niṣadha]{iic.}
a|aā⟩]
[ adhipatiḥ
[adhipati]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ balī
[bali]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[balin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ cintayā
[cintā]{f. sg. i.}
ā|aā⟩]
[ amā
[amā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|nā_n⟩]
[ niṣadha
[niṣadha]{iic.}
a|aā⟩]
[ adhipatiḥ
[adhipati]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ balī
[bali]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ cinte
[cintā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
e|āayā⟩]
[ āmā
[āma]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|nā_n⟩]
[ niṣadha
[niṣadha]{iic.}
a|aā⟩]
[ adhipatiḥ
[adhipati]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ balī
[bali]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[balin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ cinte
[cintā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
e|āayā⟩]
[ āmā
[āma]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|nā_n⟩]
[ niṣadha
[niṣadha]{iic.}
a|aā⟩]
[ adhipatiḥ
[adhipati]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ balī
[bali]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ cinte
[cintā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
e|āayā⟩]
[ āma
[am]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|nā_n⟩]
[ niṣadha
[niṣadha]{iic.}
a|aā⟩]
[ adhipatiḥ
[adhipati]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ balī
[bali]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[balin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ cinte
[cintā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
e|āayā⟩]
[ āma
[am]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|nā_n⟩]
[ niṣadha
[niṣadha]{iic.}
a|aā⟩]
[ adhipatiḥ
[adhipati]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ balī
[bali]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ cintayāma
[cint]{imp. [10] ac. pl. 1}
a|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|nā_n⟩]
[ niṣadha
[niṣadha]{iic.}
a|aā⟩]
[ adhipatiḥ
[adhipati]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ balī
[bali]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[balin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


14 solutions kept among 26
Filtering efficiency: 48%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria