The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: sattvaiś ca bahusāhasrair nānārūpaiḥ samāvṛtam

Sentence: सत्त्वैः च बहुसाहस्रैः नानारूपैः समावृतम्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ sat
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tvā
[yuṣmad]{* sg. acc.}
ā|aiai⟩]
[ aiḥ
[i]{impft. [2] ac. sg. 2}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahu
[bahu]{iic.}
⟨⟩]
[ sāhasraiḥ
[sāhasra]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ nānā
[nānā]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpaiḥ
[rūpa]{n. pl. i.}
|⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛtam
[vṛta_1 { pp. }[vṛ_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[vṛta_2 { pp. }[vṛ_2]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ sat
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tvā
[yuṣmad]{* sg. acc.}
ā|aiai⟩]
[ aiḥ
[i]{impft. [2] ac. sg. 2}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahu
[bahu]{iic.}
⟨⟩]
[ sāhasraiḥ
[sāhasra]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ nānā
[nānā]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpaiḥ
[rūpa]{m. pl. i.}
|⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛtam
[vṛta_1 { pp. }[vṛ_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[vṛta_2 { pp. }[vṛ_2]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ sat
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tvā
[yuṣmad]{* sg. acc.}
ā|aiai⟩]
[ aiḥ
[i]{impft. [2] ac. sg. 2}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahu
[bahu]{iic.}
⟨⟩]
[ sāhasraiḥ
[sāhasra]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ nānā
[nānā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ arūpaiḥ
[arūpa]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛtam
[vṛta_1 { pp. }[vṛ_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[vṛta_2 { pp. }[vṛ_2]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 26
Filtering efficiency: 92%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria