The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tau sametau mahātmānau gadāhastau narottamau

Sentence: तौ समेतौ महात्मानौ गदाहस्तौ नरोत्तमौ
may be analysed as:


Solution 1 :
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|īe⟩]
[ ītau
[īti]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ātmānau
[ātman]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ ahastau
[ahasta]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttamau
[uttama]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|īe⟩]
[ ītau
[īti]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ātmānau
[ātman]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ gada
[gada_1]{iic.}
[gada_2]{iic.}
a|aā⟩]
[ ahastau
[ahasta]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttamau
[uttama]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|īe⟩]
[ ītau
[īti]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ātmānau
[ātman]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ gada
[gad]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ ahastau
[ahasta]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttamau
[uttama]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|īe⟩]
[ ītau
[īti]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ātmānau
[ātman]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ ahastau
[ahasta]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttamau
[uttama]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|īe⟩]
[ ītau
[īti]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ātmānau
[ātman]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ gada
[gada_1]{iic.}
[gada_2]{iic.}
a|aā⟩]
[ ahastau
[ahasta]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttamau
[uttama]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|īe⟩]
[ ītau
[īti]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ātmānau
[ātman]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ gada
[gad]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ ahastau
[ahasta]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttamau
[uttama]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


6 solutions kept among 16
Filtering efficiency: 66%

Additional candidate solutions

Solution 7 :
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|īe⟩]
[ ītau
[īti]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ātmā
[ātman]{* sg. nom. | m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nau
[asmad]{* du. g. | * du. dat. | * du. acc.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{f. sg. nom.}
[gada_1]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ahastau
[ahasta]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttamau
[uttama]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|īe⟩]
[ ītau
[īti]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ātmā
[ātman]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nau
[asmad]{* du. g. | * du. dat. | * du. acc.}
⟨⟩]
[ gadā
[gadā]{f. sg. nom.}
[gada_1]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ahastau
[ahasta]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ nara
[nara]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttamau
[uttama]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria