The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: aśobhetāṃ mahārāja candrasūryāv ivoditau

Sentence: अशोभेताम् महाराज चन्द्रसूर्याविवोदितौ
may be analysed as:


Solution 1 :
[ aśobhe
[śubh_1]{impft. [1] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ tām
[tad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārā
[āra]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āja
[aj]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ candra
[candra]{iic.}
⟨⟩]
[ sūḥ
[sū_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|yry⟩]
[ yau
[yad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
a|uo⟩]
[ uditau
[udita_2 { pp. }[vad]]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ aśobhe
[śubh_1]{impft. [1] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ tām
[tad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārā
[āra]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āja
[aj]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ candra
[candra]{iic.}
⟨⟩]
[ sūḥ
[sū_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|yry⟩]
[ yau
[yad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
a|uo⟩]
[ uditau
[ut-ita { pp. }[ut-i]]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ aśobhe
[śubh_1]{impft. [1] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ tām
[tad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārā
[āra]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āja
[aj]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ candra
[candra]{iic.}
⟨⟩]
[ sūḥ
[sū_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|yry⟩]
[ yau
[yad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
a|uo⟩]
[ uditau
[ut-ita { pp. }[ut-i]]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ aśobhe
[śubh_1]{impft. [1] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ tām
[tad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ arā
[ara]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āja
[aj]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ candra
[candra]{iic.}
⟨⟩]
[ sūḥ
[sū_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|yry⟩]
[ yau
[yad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
a|uo⟩]
[ uditau
[udita_2 { pp. }[vad]]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ aśobhe
[śubh_1]{impft. [1] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ tām
[tad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ arā
[ara]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āja
[aj]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ candra
[candra]{iic.}
⟨⟩]
[ sūḥ
[sū_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|yry⟩]
[ yau
[yad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
a|uo⟩]
[ uditau
[ut-ita { pp. }[ut-i]]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ aśobhe
[śubh_1]{impft. [1] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ tām
[tad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ arā
[ara]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āja
[aj]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ candra
[candra]{iic.}
⟨⟩]
[ sūḥ
[sū_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|yry⟩]
[ yau
[yad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
a|uo⟩]
[ uditau
[ut-ita { pp. }[ut-i]]{m. du. voc.}
⟨⟩]


6 solutions kept among 30
Filtering efficiency: 82%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria