The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tarkayāmāsa bhaimīti kāraṇair upapādayan

Sentence: तर्कयामास भैमीति कारणैः उपपादयन्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ tarkayām
[tark]{per. pft.}
⟨⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhaimī
[bhaima]{iic.}
ī|īī⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kāraṇaiḥ
[kāraṇa]{n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ tarkayām
[tark]{per. pft.}
⟨⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhaimī
[bhaima]{iic.}
ī|īī⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kāraṇaiḥ
[kāraṇa]{n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ tarkayām
[tark]{per. pft.}
⟨⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhaimī
[bhaima]{iic.}
ī|īī⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kāraṇaiḥ
[kāraṇa]{n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ tarkayām
[tark]{per. pft.}
⟨⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhaimī
[bhaima]{iic.}
ī|īī⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kāraṇaiḥ
[kāraṇa]{n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ tarkayām
[tark]{per. pft.}
⟨⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhaimi
[bhaima]{iic.}
i|īī⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kāraṇaiḥ
[kāraṇa]{n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ tarkayām
[tark]{per. pft.}
⟨⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhaimi
[bhaima]{iic.}
i|īī⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kāraṇaiḥ
[kāraṇa]{n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 31 :
[ tarkayām
[tark]{per. pft.}
⟨⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhaimi
[bhaima]{iic.}
i|īī⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kāraṇaiḥ
[kāraṇa]{n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 32 :
[ tarkayām
[tark]{per. pft.}
⟨⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhaimi
[bhaima]{iic.}
i|īī⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kāraṇaiḥ
[kāraṇa]{n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


8 solutions kept among 50
Filtering efficiency: 85%

Additional candidate solutions

Solution 5 :
[ tarkayām
[tark]{per. pft.}
⟨⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhaimī
[bhaima]{iic.}
ī|īī⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ raṇaiḥ
[raṇa]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ tarkayām
[tark]{per. pft.}
⟨⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhaimī
[bhaima]{iic.}
ī|īī⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ raṇaiḥ
[raṇa]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ tarkayām
[tark]{per. pft.}
⟨⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhaimī
[bhaima]{iic.}
ī|īī⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ araṇaiḥ
[araṇa]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ tarkayām
[tark]{per. pft.}
⟨⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhaimī
[bhaima]{iic.}
ī|īī⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ araṇaiḥ
[araṇa]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ tarkayām
[tark]{per. pft.}
⟨⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhaimī
[bhaima]{iic.}
ī|īī⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ raṇaiḥ
[raṇa]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ tarkayām
[tark]{per. pft.}
⟨⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhaimī
[bhaima]{iic.}
ī|īī⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ raṇaiḥ
[raṇa]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ tarkayām
[tark]{per. pft.}
⟨⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhaimī
[bhaima]{iic.}
ī|īī⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ araṇaiḥ
[araṇa]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ tarkayām
[tark]{per. pft.}
⟨⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhaimī
[bhaima]{iic.}
ī|īī⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ araṇaiḥ
[araṇa]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ tarkayām
[tark]{per. pft.}
⟨⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhaimi
[bhaima]{iic.}
i|īī⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ raṇaiḥ
[raṇa]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ tarkayām
[tark]{per. pft.}
⟨⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhaimi
[bhaima]{iic.}
i|īī⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ raṇaiḥ
[raṇa]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ tarkayām
[tark]{per. pft.}
⟨⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhaimi
[bhaima]{iic.}
i|īī⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ araṇaiḥ
[araṇa]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 28 :
[ tarkayām
[tark]{per. pft.}
⟨⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhaimi
[bhaima]{iic.}
i|īī⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ araṇaiḥ
[araṇa]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 35 :
[ tarkayām
[tark]{per. pft.}
⟨⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhaimi
[bhaima]{iic.}
i|īī⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ raṇaiḥ
[raṇa]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 36 :
[ tarkayām
[tark]{per. pft.}
⟨⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhaimi
[bhaima]{iic.}
i|īī⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ raṇaiḥ
[raṇa]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 37 :
[ tarkayām
[tark]{per. pft.}
⟨⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhaimi
[bhaima]{iic.}
i|īī⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ araṇaiḥ
[araṇa]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 38 :
[ tarkayām
[tark]{per. pft.}
⟨⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhaimi
[bhaima]{iic.}
i|īī⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ araṇaiḥ
[araṇa]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ upapādayan
[upa-pādayat { ca. ppr. ac. }[upa-pad_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria