The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.53 [2024-02-10]


upariṣṭācca vṛkṣasyabalākā sannyalīyata tayā purīṣamutsṛṣṭam brāhmaṇasya tadopari
उपरिष्टाच्च वृक्षस्यबलाका सन्न्यलीयत तया पुरीषमुत्सृष्टम् ब्राह्मणस्य तदोपरि

upariṣṭāt
[upariṣṭāt]{ ind.}
1.1
{ upari.s.taat }
ca
[ca]{ ind.}
2.1
{ and }
vṛkṣasya
[vṛkṣa]{ m. sg. g.}
3.1
{ [M]'s }
balākā
[balāka]{ f. sg. nom.}
4.1
{ Subject [F] }
sannyalīyata
[sam-ni-]{ impft. [4] md. sg. 3 | impft. ps. sg. 3}
5.1
{ It does Object | It is done }
tayā
[tad]{ f. sg. i.}
6.1
{ by [F] }
purīṣam
[purīṣa]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
7.1
{ Object [N] | Subject [N] }
utsṛṣṭam
[ut-sṛṣṭa { pp. }[ut-sṛj_1]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
8.1
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
brāhmaṇasya
[brāhmaṇa]{ m. sg. g. | n. sg. g.}
9.1
{ [M]'s | [N]'s }
tadā
[tadā]{ ind.}
10.1
{ tadaa }
upari
[upari]{ ind.}
11.1
{ upari }

Final analysis:

उपरिष्टात् वृक्षस्य बलाका सन्न्यलीयत तया पुरीषम् उत्सृष्टम् ब्राह्मणस्य तदा उपरि
संसाधनी :
Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria