The Sanskrit Parser Assistant
Lexicon: Heritage Version 3.39 [2022-05-25]
samāmnāyaḥ samāmnātaḥ tam imam samāmnāyam nighaṇṭavaḥ iti ācakṣate
समाम्नायः समाम्नातः तम् इमम् समाम्नायम् निघण्टवः इति आचक्षते
samāmnāyaḥ
[
sam
-
ā
-mnāya { pfp. [1] }[
sam
-
ā
-
mnā
]]{
m. sg. nom.}
1.1
{ (Participial) Subject [M] }
samāmnātaḥ
[
sam
-
ā
-mnāta { pp. }[
sam
-
ā
-
mnā
]]{
m. sg. nom.}
2.1
{ (Participial) Subject [M] }
tam
[
tad
]{
m. sg. acc.}
3.1
{ Object [M] }
imam
[
idam
]{
m. sg. acc.}
4.1
{ Object [M] }
samāmnāyam
[
sam
-
ā
-mnāya { pfp. [1] }[
sam
-
ā
-
mnā
]]{
n. sg. acc. |
n. sg. nom. |
m. sg. acc.}
5.1
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
nighaṇṭavaḥ
[
nighaṇṭu
]{
m. pl. nom.}
6.1
{ Subjects [M] }
iti
[
iti
]{
ind.}
7.1
{ even }
ācakṣate
[
ā
-
cakṣ
]{
pr. [2] md. pl. 3}
8.1
{ All of them do Object }
Final analysis:
समाम्नायः
समाम्नातः
तम्
इमम्
समाम्नायम्
निघण्टवः
इति
आचक्षते
संसाधनी :
Top
|
Index
|
Grammar
|
Sandhi
|
Reader
|
Corpus
© Gérard Huet 1994-2022