The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


hāsaśīlāv imau kleśān prāpsyatas tu bahūn bhuvi
हासशीलाविमौ क्लेशान् प्राप्स्यतस् तु बहून् भुवि

ha
[ha]{ ind.}
1.1
{ ha }
āsa
[āsan]{ iic.}
[āsa_1]{ iic.}
[āsa_2]{ iic.}
2.1
2.2
2.3
{ Compound }
{ Compound }
{ Compound }
śīlau
[śīla]{ m. du. acc. | m. du. nom.}
3.1
{ Object(2) [M] | Subject(2) [M] }
imau
[idam]{ m. du. acc. | m. du. nom.}
4.1
{ Object(2) [M] | Subject(2) [M] }
kleśān
[kleśa]{ m. pl. acc.}
5.1
{ Objects [M] }
prāpsyataḥ
[pra-āpsyat { pfu. ac. }[pra-āp]]{ n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
6.1
{ (Participial) [N]'s | (Participial) from [N] | (Participial) Objects [M] | (Participial) [M]'s | (Participial) from [M] }
tu
[tu]{ ind.}
7.1
{ tu }
bahūn
[bahu]{ m. pl. acc.}
8.1
{ Objects [M] }
bhuvi
[bhū_2]{ f. sg. loc.}
9.1
{ in [F] }


आस शीलौ इमौ क्लेशान् प्राप्स्यतः तु बहून् भुवि

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria