The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


ko 'dya bhītaṃ na māṃ vidyāt pārthānāṃ samitiṃ gatam
कः अद्य भीतम् न माम् विद्यात् पार्थानाम् समितिम् गतम्

kaḥ
[kim]{ m. sg. nom.}
1.1
{ Subject [M] }
adya
[adya]{ ind.}
2.1
{ adya }
bhītam
[bhīta { pp. }[bhī_1]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
3.1
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
na
[na]{ ind.}
4.1
{ na }
mām
[asmad]{ * sg. acc.}
5.1
{ Object [Speaker] }
vidyāt
[vid_1]{ ben. ac. sg. 3 | opt. [2] ac. sg. 3}
[vid_2]{ ben. ac. sg. 3}
6.1
6.2
{ It knows Object | It knows Object }
{ It finds Object }
pārthānām
[pārtha]{ m. pl. g.}
7.1
{ [M]s' }
samitim
[samiti]{ f. sg. acc.}
8.1
{ Object [F] }
gatam
[gata { pp. }[gam]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
9.1
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }


कः अद्य भीतम् माम् विद्यात् पार्थानाम् समितिम् गतम्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria