The Sanskrit Parser Assistant
Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]
tasmāc caiva vibhāgārthaṃ na praśaṃsanti paṇḍitāḥ
तस्मात् चैव विभागार्थम् न प्रशंसन्ति पण्डिताः
tasmāt
[
tad
]{
n. sg. abl. |
m. sg. abl.}
1.1
{ from [N] | from [M] }
ca
[
ca
]{
ind.}
2.1
{ and }
eva
[
eva
]{
ind.}
3.1
{ so }
vibhā
[
vibhā_2
]{
m. sg. i. |
f. sg. nom.}
4.1
{ by [M] | Subject [F] }
aga
[
aga
]{
iic.}
5.1
{ Compound }
artham
[
artha
]{
n. sg. acc. |
n. sg. nom.}
6.1
{ Object [N] | Subject [N] }
na
[
na
]{
ind.}
7.1
{ na }
praśaṃsanti
[
pra
-śaṃsat { ppr. [1] ac. }[
pra
-
śaṃs
]]{
f. sg. voc. |
n. pl. voc.}
8.1
{ (Participial) O [F] | (Participial) Os [N] }
paṇḍitāḥ
[
paṇḍita
]{
m. pl. nom. |
f. pl. acc. |
f. pl. nom.}
9.1
{ Subjects [M] | Objects [F] | Subjects [F] }
तस्मात्
च
एव
विभा
अग
अर्थम्
न
प्रशंसन्ति
पण्डिताः
Top
|
Index
|
Grammar
|
Sandhi
|
Reader
|
Corpus
© Gérard Huet 1994-2024