The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.58 [2024-07-07]


te taṃ bhuktvā svargalokaṃ viśālaṃ kṣīṇe puṇye martyalokaṃ viśanti
ते तम् भुक्त्वा स्वर्गलोकम् विशालम् क्षीणे पुण्ये मर्त्यलोकम् विशन्ति

te
[tad]{ n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{ * sg. g. | * sg. dat.}
1.1
1.2
{ Object(2) [N] | Subject(2) [N] | Subjects [M] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
{ [Listener]'s | to [Listener] }
tam
[tad]{ m. sg. acc.}
2.1
{ Object [M] }
bhuktvā
[bhuj_1]{ abs.}
[bhuj_2]{ abs.}
3.1
3.2
{ }
{ }
sva
[sva]{ iic.}
4.1
{ Compound }
ṛk
[ṛc_2]{ iic.}
5.1
{ Compound }
alokam
[aloka]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
6.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
viś
[viś_2]{ iic.}
7.1
{ Compound }
ālam
[āla]{ m. sg. acc.}
8.1
{ Object [M] }
kṣīṇe
[kṣīṇa { pp. }[kṣī]]{ f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
9.1
{ (Participial) O(2) [F] | (Participial) O [F] | (Participial) O(2) [N] }
puṇye
[puṇya]{ m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
10.1
{ in [M] | Object(2) [N] | Subject(2) [N] | in [N] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
[mā_2]{ ind.}
11.1
{ maa#2 }
ṛti
[ṛti]{ iic.}
12.1
{ Compound }
alokam
[aloka]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
13.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
viśanti
[viś_1]{ pr. [6] ac. pl. 3}
14.1
{ All of them sit }


ते तम् भुक्त्वा स्व ऋक् अलोकम् विश् आलम् क्षीणे पुण्ये मा ऋति अलोकम् विशन्ति

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria