The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


tasmin kāle samāgamya sarve tatrāsya bāndhavāḥ
तस्मिन् काले समागम्य सर्वे तत्रास्य बान्धवाः

tasmin
[tad]{ n. sg. loc. | m. sg. loc.}
1.1
{ in [N] | in [M] }
[kim]{ f. sg. nom.}
2.1
{ Subject [F] }
ale
[ala]{ n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
3.1
{ Object(2) [N] | Subject(2) [N] | in [N] }
samā
[samā]{ f. sg. nom.}
[sama]{ f. sg. nom.}
4.1
4.2
{ Subject [F] }
{ Subject [F] }
āgamya
[ā-gam]{ abs.}
5.1
{ }
sarve
[sarva]{ m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
6.1
{ Subjects [M] | in [M] | Object(2) [N] | Subject(2) [N] | in [N] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
tatra
[tatra]{ ind.}
7.1
{ tatra }
asya
[asya { pfp. [1] }[as_2]]{ n. sg. voc. | m. sg. voc.}
8.1
{ (Participial) O [N] | (Participial) O [M] }
bāndhavāḥ
[bāndhava]{ m. pl. voc.}
9.1
{ Os [M] }


तस्मिन् का अले समा आगम्य सर्वे तत्र अस्य बान्धवाः

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria