The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.59 [2024-08-01]


so 'vatīrya rathāt tūrṇaṃ śātayāmāsa taṃ drumam
सः अवतीर्य रथात् तूर्णम् शातयामास तम् द्रुमम्

saḥ
[tad]{ m. sg. nom.}
1.1
{ Subject [M] }
avatīrya
[ava-tṝ]{ abs.}
2.1
{ }
ratha
[ratha]{ iic.}
3.1
{ Compound }
at
[ad_2]{ m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
4.1
{ O [M] | O [N] | O [F] }
tūrṇam
[tūrṇa { pp. }[tvar]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
5.1
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
śātayā
[śāta_1 { pp. }[śā]]{ f. sg. i.}
6.1
{ (Participial) by [F] }
[asmad]{ * sg. acc.}
7.1
{ Object [Speaker] }
āsa
[āsa_1]{ m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{ m. sg. voc.}
8.1
8.2
{ O [M] | O [N] }
{ O [M] }
tam
[tad]{ m. sg. acc.}
9.1
{ Object [M] }
drumam
[druma]{ m. sg. acc.}
10.1
{ Object [M] }


सः अवतीर्य रथ अत् तूर्णम् शातया मा आस तम् द्रुमम्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria