The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.59 [2024-08-01]


abhavat tena nāmāsya ghaṭotkaca iti sma ha
अभवत् तेन नामास्य घटोत्कच इति स्म ह

abhavat
[bhū_1]{ impft. [1] ac. sg. 3}
1.1
{ It becomes }
te
[tad]{ n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{ * sg. g. | * sg. dat.}
2.1
2.2
{ Object(2) [N] | Subject(2) [N] | Subjects [M] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
{ [Listener]'s | to [Listener] }
na
[na]{ ind.}
3.1
{ na }
[nṛ]{ m. sg. nom.}
4.1
{ Subject [M] }
āma
[āma]{ iic.}
5.1
{ Compound }
āsya
[āsya]{ m. sg. voc.}
[āsyā]{ m. sg. voc. | n. sg. voc.}
6.1
6.2
{ O [M] }
{ O [M] | O [N] }
ghaṭa
[ghaṭa]{ iic.}
7.1
{ Compound }
utkacaḥ
[utkaca]{ m. sg. nom.}
8.1
{ Subject [M] }
iti
[iti]{ ind.}
9.1
{ even }
sma
[sma]{ ind.}
10.1
{ sma }
ha
[ha]{ ind.}
11.1
{ ha }


अभवत् ते ना आम आस्य घट उत्कचः इति स्म

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria