The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.58 [2024-07-07]


tathaivāhaṃ matimatā paricintyeha pāṇḍunā
तथैवाहम् मतिमता परिचिन्त्येह पाण्डुना

tathā
[tathā]{ ind.}
1.1
{ then }
eva
[eva]{ ind.}
2.1
{ so }
aham
[asmad]{ * sg. nom.}
3.1
{ Subject [Speaker] }
mati
[mati]{ iic.}
4.1
{ Compound }
matā
[mata { pp. }[man]]{ f. sg. nom.}
5.1
{ (Participial) Subject [F] }
pari
[pari]{ ind.}
6.1
{ pari }
cintye
[cintya { pfp. [1] }[cint]]{ f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
7.1
{ (Participial) Object(2) [F] | (Participial) Subject(2) [F] | (Participial) Object(2) [N] | (Participial) Subject(2) [N] | (Participial) in [N] | (Participial) in [M] }
ha
[ha]{ ind.}
8.1
{ ha }
pāṇḍu
[pāṇḍu]{ iic.}
9.1
{ Compound }
[nṛ]{ m. sg. nom.}
10.1
{ Subject [M] }


तथा एव अहम् मति मता परि चिन्त्ये पाण्डु ना

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria