The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.58 [2024-07-07]


mayāyaṃ tāḍito jihmo na cāpy etāvad arhati
मयायम् ताडितः जिह्मः न चाप्येतावत् अर्हति

me
[asmad]{ * sg. g. | * sg. dat.}
1.1
{ [Speaker]'s | to [Speaker] }
āyam
[ā-i]{ impft. [2] ac. sg. 1}
2.1
{ I go }
tāḍitaḥ
[tāḍita { ca. pp. }[taḍ]]{ m. sg. nom.}
3.1
{ (Participial) Subject [M] }
jihmaḥ
[jihma]{ m. sg. nom.}
4.1
{ Subject [M] }
na
[na]{ ind.}
5.1
{ na }
ca
[ca]{ ind.}
6.1
{ and }
āpye
[ā-i]{ ca. impft. ps. sg. 1 | ca. pr. ps. sg. 1}
7.1
{ I am gone | I am gone }
tāvat
[tāvat]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
8.1
{ Object [N] | Subject [N] }
arhati
[arh]{ pr. [1] ac. sg. 3}
9.1
{ It does Object }


मे आयम् ताडितः जिह्मः आप्ये तावत् अर्हति

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria