The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


ahaṃ hi sarpaiḥ prahitaḥ somam āhartum udyataḥ
अहम् हि सर्पैः प्रहितः सोमम् आहर्तुम् उद्यतः

aham
[asmad]{ * sg. nom.}
1.1
{ Subject [Speaker] }
hi
[hi_1]{ ind.}
2.1
{ hi#1 }
sarpa
[sṛp]{ imp. [1] ac. sg. 2}
3.1
{ Thou do Object }
aiḥ
[i]{ impft. [2] ac. sg. 2}
4.1
{ Thou go }
prahitaḥ
[pra-hita_1 { pp. }[pra-hi_2]]{ m. sg. nom.}
[pra-hita_2 { pp. }[pra-dhā_1]]{ m. sg. nom.}
5.1
5.2
{ (Participial) Subject [M] }
{ (Participial) Subject [M] }
sa
[sa_1]{ iic.}
6.1
{ }
umam
[umā]{ ind.}
7.1
{ }
āha
[ah]{ pft. ac. sg. 3}
8.1
{ It does }
ṛtum
[ṛtu]{ m. sg. acc.}
9.1
{ Object [M] }
udyataḥ
[ut-yata { pp. }[ut-yam]]{ m. sg. nom.}
[ut-yat_2 { ppr. [2] ac. }[ut-i]]{ n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
10.1
10.2
{ (Participial) Subject [M] }
{ (Participial) [N]'s | (Participial) from [N] | (Participial) Objects [M] | (Participial) [M]'s | (Participial) from [M] }


अहम् हि सर्प ऐः प्रहितः उमम् आह ऋतुम् उद्यतः

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria