The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tato 'smai prāhiṇod droṇaḥ śarān adhikaviṃśatim

Sentence: ततः अस्मै प्राहिणोत् द्रोणः शरान् अधिकविंशतिम्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ asmai
[idam]{n. sg. dat. | m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ prāhiṇot
[pra-hi_2]{impft. [5] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ droṇaḥ
[droṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śarān
[śara]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ adhika
[adhika]{iic.}
⟨⟩]
[ viṃśatim
[viṃśati]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ asmai
[idam]{n. sg. dat. | m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ prāhiṇot
[pra-hi_2]{impft. [5] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ droṇaḥ
[droṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śarān
[śara]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ adhika
[adhika]{iic.}
⟨⟩]
[ viṃśatim
[viṃśati]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ asmai
[idam]{n. sg. dat. | m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ prāhiṇot
[pra-hi_2]{impft. [5] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ droṇaḥ
[droṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śarān
[śara]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ adhika
[adhika]{iic.}
⟨⟩]
[ viṃśatim
[viṃśati]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ asmai
[idam]{n. sg. dat. | m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ prāhiṇot
[pra-hi_2]{impft. [5] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ droṇaḥ
[droṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śarān
[śara]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ adhika
[adhika]{iic.}
⟨⟩]
[ viṃśatim
[viṃśati]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ asmai
[idam]{n. sg. dat. | m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ prāhiṇot
[pra-hi_2]{impft. [5] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ droṇaḥ
[droṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śarān
[śara]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ adhika
[adhika]{iic.}
⟨⟩]
[ viṃśatim
[viṃśati]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ asmai
[idam]{n. sg. dat. | m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ prāhiṇot
[pra-hi_2]{impft. [5] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ droṇaḥ
[droṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śarān
[śara]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ adhika
[adhika]{iic.}
⟨⟩]
[ viṃśatim
[viṃśati]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


6 solutions kept among 6




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria