The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tasyā rudantyāḥ satataṃ tena duḥkhena pārthiva

Sentence: तस्या रुदन्त्याः सततम् तेन दुःखेन पार्थिव
may be analysed as:


Solution 2 :
[ tasyā_rudantyāḥ
[tasyā_rudantyāḥ]{?}
⟨⟩]
[ satatam
[satata]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ duḥkhena
[duḥkha]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ pārthiva
[pārthiva]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ tasyā_rudantyāḥ
[tasyā_rudantyāḥ]{?}
⟨⟩]
[ satatam
[satata]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tena
[tan_1]{pft. ac. pl. 2}
[tan_2]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ duḥkhena
[duḥkha]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ pārthiva
[pārthiva]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 95%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ tasyā_rudantyāḥ
[tasyā_rudantyāḥ]{?}
⟨⟩]
[ satatam
[satata]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ duḥkha
[duḥkha]{iic.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ pārthiva
[pārthiva]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ tasyā_rudantyāḥ
[tasyā_rudantyāḥ]{?}
⟨⟩]
[ satatam
[satata]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ duḥkhe
[duḥkha]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ pārthiva
[pārthiva]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ tasyā_rudantyāḥ
[tasyā_rudantyāḥ]{?}
⟨⟩]
[ satatam
[satata]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ duḥkhā
[duḥkha]{f. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ pārthiva
[pārthiva]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ tasyā_rudantyāḥ
[tasyā_rudantyāḥ]{?}
⟨⟩]
[ satatam
[satata]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ duḥkhena
[duḥkha]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ pārthiva
[pārthiva]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ tasyā_rudantyāḥ
[tasyā_rudantyāḥ]{?}
⟨⟩]
[ satatam
[satata]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tena
[tan_1]{pft. ac. pl. 2}
[tan_2]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ duḥkha
[duḥkha]{iic.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ pārthiva
[pārthiva]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ tasyā_rudantyāḥ
[tasyā_rudantyāḥ]{?}
⟨⟩]
[ satatam
[satata]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tena
[tan_1]{pft. ac. pl. 2}
[tan_2]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ duḥkhe
[duḥkha]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ pārthiva
[pārthiva]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ tasyā_rudantyāḥ
[tasyā_rudantyāḥ]{?}
⟨⟩]
[ sa
[sa_1]{iic.}
⟨⟩]
[ tatam
[tata_2]{ind.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ duḥkhena
[duḥkha]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ pārthiva
[pārthiva]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ tasyā_rudantyāḥ
[tasyā_rudantyāḥ]{?}
⟨⟩]
[ sa
[sa_1]{iic.}
⟨⟩]
[ tatam
[tata_2]{ind.}
⟨⟩]
[ tena
[tan_1]{pft. ac. pl. 2}
[tan_2]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ duḥkhena
[duḥkha]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ pārthiva
[pārthiva]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria