The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: so 'bravīd upasaṅgamya virāṭaṃ praṇatas tadā

Sentence: सः अब्रवीत् उपसङ्गम्य विराटम् प्रणतस् तदा
may be analysed as:


Solution 1 :
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ upasaṅgamya
[upa-sam-gam]{abs.}
⟨⟩]
[ virāṭam
[virāṭa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ praṇataḥ
[pra-nata { pp. }[pra-nam]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ upasaṅgamya
[upa-sam-gamya { pfp. [1] }[upa-sam-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[upa-sam-gamya { ca. pfp. [1] }[upa-sam-gam]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ virāṭam
[virāṭa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ praṇataḥ
[pra-nata { pp. }[pra-nam]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 2




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria