The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: draupadyās taṃ parikleśaṃ na kṣantuṃ pāṇḍavo 'rhati

Sentence: द्रौपद्यास् तम् परिक्लेशम् न क्षन्तुम् पाण्डवः अर्हति
may be analysed as:


Solution 5 :
[ draupadyāḥ
[draupadī]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ parikleśam
[parikleśa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ kṣantum
[kṣam]{inf.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavaḥ
[pāṇḍava]{m. sg. nom.}
[pāṇḍu]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ arhati
[arh]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ draupadyāḥ
[draupadī]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ parikleśam
[parikleśa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ kṣantum
[kṣam]{inf.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavaḥ
[pāṇḍu]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ arhati
[arh]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


2 solutions kept among 36
Filtering efficiency: 97%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ draupadyāḥ
[draupadī]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pari
[pari]{ind.}
⟨⟩]
[ kleśam
[kleśa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ kṣantum
[kṣam]{inf.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavaḥ
[pāṇḍava]{m. sg. nom.}
[pāṇḍu]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ arhati
[arh]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ draupadyāḥ
[draupadī]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pari
[pari]{ind.}
⟨⟩]
[ kleśam
[kleśa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ kṣantum
[kṣam]{inf.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavaḥ
[pāṇḍu]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ arhati
[arh]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ draupadyāḥ
[draupadī]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pari
[pari]{iic.}
⟨⟩]
[ kleśam
[kleśa]{ind.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ kṣantum
[kṣam]{inf.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavaḥ
[pāṇḍava]{m. sg. nom.}
[pāṇḍu]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ arhati
[arh]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ draupadyāḥ
[draupadī]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pari
[pari]{iic.}
⟨⟩]
[ kleśam
[kleśa]{ind.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ kṣantum
[kṣam]{inf.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavaḥ
[pāṇḍu]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ arhati
[arh]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ drau
[dru_3]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ padyāḥ
[padya]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ parikleśam
[parikleśa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ kṣantum
[kṣam]{inf.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavaḥ
[pāṇḍava]{m. sg. nom.}
[pāṇḍu]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ arhati
[arh]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ drau
[dru_3]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ padyāḥ
[padya]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ parikleśam
[parikleśa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ kṣantum
[kṣam]{inf.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavaḥ
[pāṇḍu]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ arhati
[arh]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 29 :
[ drau
[dru_3]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ padyāḥ
[padya]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ parikleśam
[parikleśa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ kṣantum
[kṣam]{inf.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavaḥ
[pāṇḍava]{m. sg. nom.}
[pāṇḍu]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ arhati
[arh]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 31 :
[ drau
[dru_3]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ padyāḥ
[padya]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ parikleśam
[parikleśa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ kṣantum
[kṣam]{inf.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavaḥ
[pāṇḍu]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ arhati
[arh]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria