The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: darśanād eva nihatāḥ sagarasyātmajā vibho

Sentence: दर्शनात् एव निहताः सगरस्यात्मजा विभो
may be analysed as:


Solution 38 :
[ darśanāt
[darśana]{n. sg. abl.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ nihatāḥ
[ni-hata { pp. }[ni-han_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ sagarasya
[sagara]{m. sg. g. | n. sg. g.}
a|āā⟩]
[ ātmajāḥ
[ātmaja]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vibho
[vibhū_2]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 46 :
[ darśanāt
[darśana]{n. sg. abl.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ nihatāḥ
[ni-hata { pp. }[ni-han_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ sagarasya
[sagara]{m. sg. g. | n. sg. g.}
a|āā⟩]
[ ātmajāḥ
[ātmaja]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vibho
[vibhū_2]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 48
Filtering efficiency: 97%

Additional candidate solutions

Solution 6 :
[ darśana
[darśana]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ nihatāḥ
[ni-hata { pp. }[ni-han_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ sagarasya
[sagara]{m. sg. g. | n. sg. g.}
a|āā⟩]
[ ātmajāḥ
[ātmaja]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vibho
[vibhū_2]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ darśana
[darśana]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ nihatāḥ
[ni-hata { pp. }[ni-han_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ sagarasya
[sagara]{m. sg. g. | n. sg. g.}
a|āā⟩]
[ ātmajā
[ātmaja]{f. sg. nom.}
ā|vā_v⟩]
[ vibho
[vibhū_2]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ darśana
[darśana]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ nihatāḥ
[ni-hata { pp. }[ni-han_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ sagarasya
[sagara]{m. sg. g. | n. sg. g.}
a|āā⟩]
[ ātmajāḥ
[ātmaja]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vibho
[vibhū_2]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ darśana
[darśana]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ nihatāḥ
[ni-hata { pp. }[ni-han_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ sagarasya
[sagara]{m. sg. g. | n. sg. g.}
a|āā⟩]
[ ātmajā
[ātmaja]{f. sg. nom.}
ā|vā_v⟩]
[ vibho
[vibhū_2]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ darśana
[darśana]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ nihatāḥ
[ni-hata { pp. }[ni-han_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ sagarasya
[sagara]{m. sg. g. | n. sg. g.}
a|āā⟩]
[ ātmajāḥ
[ātmaja]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vibho
[vibhū_2]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 30 :
[ darśana
[darśana]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ nihatāḥ
[ni-hata { pp. }[ni-han_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ sagarasya
[sagara]{m. sg. g. | n. sg. g.}
a|āā⟩]
[ ātmajāḥ
[ātmaja]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vibho
[vibhū_2]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 34 :
[ darśanāt
[darśana]{n. sg. abl.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ nihatāḥ
[ni-hata { pp. }[ni-han_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ sagarasya
[sagara]{m. sg. g. | n. sg. g.}
a|āā⟩]
[ ātma
[ātman]{iic.}
⟨⟩]
[ jāḥ
[ja]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vibho
[vibhū_2]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 37 :
[ darśanāt
[darśana]{n. sg. abl.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ nihatāḥ
[ni-hata { pp. }[ni-han_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ sagarasya
[sagara]{m. sg. g. | n. sg. g.}
a|āā⟩]
[ ātmajāḥ
[ātmaja]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vibhā
[vibhā_2]{m. sg. i. | f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ u
[u]{ind.}
⟨⟩]


Solution 39 :
[ darśanāt
[darśana]{n. sg. abl.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ nihatāḥ
[ni-hata { pp. }[ni-han_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ sagarasya
[sagara]{m. sg. g. | n. sg. g.}
a|āā⟩]
[ ātmajā
[ātmaja]{f. sg. nom.}
ā|vā_v⟩]
[ vibhā
[vibhā_2]{m. sg. i. | f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ u
[u]{ind.}
⟨⟩]


Solution 42 :
[ darśanāt
[darśana]{n. sg. abl.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ nihatāḥ
[ni-hata { pp. }[ni-han_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ sagarasya
[sagara]{m. sg. g. | n. sg. g.}
a|āā⟩]
[ ātma
[ātman]{iic.}
⟨⟩]
[ jāḥ
[ja]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vibho
[vibhū_2]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 45 :
[ darśanāt
[darśana]{n. sg. abl.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ nihatāḥ
[ni-hata { pp. }[ni-han_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ sagarasya
[sagara]{m. sg. g. | n. sg. g.}
a|āā⟩]
[ ātmajāḥ
[ātmaja]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vibhā
[vibhā_2]{m. sg. i. | f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ u
[u]{ind.}
⟨⟩]


Solution 47 :
[ darśanāt
[darśana]{n. sg. abl.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ nihatāḥ
[ni-hata { pp. }[ni-han_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ sagarasya
[sagara]{m. sg. g. | n. sg. g.}
a|āā⟩]
[ ātmajā
[ātmaja]{f. sg. nom.}
ā|vā_v⟩]
[ vibhā
[vibhā_2]{m. sg. i. | f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ u
[u]{ind.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria