The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: daivam evāpare yajñaṃ yoginaḥ paryupāsate

Sentence: दैवम् एवापरे यज्ञम् योगिनः पर्युपासते
may be analysed as:


Solution 12 :
[ daivam
[daiva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ apare
[apara_1]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[apara_2]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ yajñam
[yajña]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yoginaḥ
[yogin]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]
[ paryupāsate
[pari-upa-ās_2]{subj. mo. sg. 3 | pr. [2] mo. pl. 3}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ daivam
[daiva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ apare
[apara_1]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[apara_2]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ yajñam
[yajña]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yoginaḥ
[yogin]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ paryupāsate
[pari-upa-ās_2]{subj. mo. sg. 3 | pr. [2] mo. pl. 3}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ daivam
[daiva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ apare
[apara_1]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
[apara_2]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yajñam
[yajña]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yoginaḥ
[yogin]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]
[ paryupāsate
[pari-upa-ās_2]{subj. mo. sg. 3 | pr. [2] mo. pl. 3}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ daivam
[daiva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ apare
[apara_1]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
[apara_2]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yajñam
[yajña]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yoginaḥ
[yogin]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ paryupāsate
[pari-upa-ās_2]{subj. mo. sg. 3 | pr. [2] mo. pl. 3}
⟨⟩]


4 solutions kept among 27
Filtering efficiency: 88%

Additional candidate solutions

Solution 10 :
[ daivam
[daiva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ apare
[apara_1]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[apara_2]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ yajñam
[yajña]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yoginaḥ
[yogin]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]
[ parī
[pari]{ind.}
ī|uyu⟩]
[ upāsate
[upa-ās_2]{subj. mo. sg. 3 | pr. [2] mo. pl. 3}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ daivam
[daiva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ apare
[apara_1]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[apara_2]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ yajñam
[yajña]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yoginaḥ
[yogin]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]
[ pari
[pari]{ind.}
i|uyu⟩]
[ upāsate
[upa-ās_2]{subj. mo. sg. 3 | pr. [2] mo. pl. 3}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ daivam
[daiva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ apare
[apara_1]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[apara_2]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ yajñam
[yajña]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yogi
[yogin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]
[ paryupāsate
[pari-upa-ās_2]{subj. mo. sg. 3 | pr. [2] mo. pl. 3}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ daivam
[daiva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ apare
[apara_1]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[apara_2]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ yajñam
[yajña]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yoginaḥ
[yogin]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ parī
[pari]{ind.}
ī|uyu⟩]
[ upāsate
[upa-ās_2]{subj. mo. sg. 3 | pr. [2] mo. pl. 3}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ daivam
[daiva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ apare
[apara_1]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[apara_2]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ yajñam
[yajña]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yoginaḥ
[yogin]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ pari
[pari]{ind.}
i|uyu⟩]
[ upāsate
[upa-ās_2]{subj. mo. sg. 3 | pr. [2] mo. pl. 3}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ daivam
[daiva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ apare
[apara_1]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
[apara_2]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yajñam
[yajña]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yoginaḥ
[yogin]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]
[ parī
[pari]{ind.}
ī|uyu⟩]
[ upāsate
[upa-ās_2]{subj. mo. sg. 3 | pr. [2] mo. pl. 3}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ daivam
[daiva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ apare
[apara_1]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
[apara_2]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yajñam
[yajña]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yoginaḥ
[yogin]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]
[ pari
[pari]{ind.}
i|uyu⟩]
[ upāsate
[upa-ās_2]{subj. mo. sg. 3 | pr. [2] mo. pl. 3}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ daivam
[daiva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ apare
[apara_1]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
[apara_2]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yajñam
[yajña]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yogi
[yogin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]
[ paryupāsate
[pari-upa-ās_2]{subj. mo. sg. 3 | pr. [2] mo. pl. 3}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ daivam
[daiva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ apare
[apara_1]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
[apara_2]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yajñam
[yajña]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yoginaḥ
[yogin]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ parī
[pari]{ind.}
ī|uyu⟩]
[ upāsate
[upa-ās_2]{subj. mo. sg. 3 | pr. [2] mo. pl. 3}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ daivam
[daiva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ apare
[apara_1]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
[apara_2]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yajñam
[yajña]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yoginaḥ
[yogin]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ pari
[pari]{ind.}
i|uyu⟩]
[ upāsate
[upa-ās_2]{subj. mo. sg. 3 | pr. [2] mo. pl. 3}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria