The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: anyonyaṃ vāgbhir ugrābhis takṣamāṇau vyavasthitau

Sentence: अन्योन्यम् वाग्भिः उग्राभिस् तक्षमाणौ व्यवस्थितौ
may be analysed as:


Solution 1 :
[ anyonyam
[anyonya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vāgbhiḥ
[vāc]{f. pl. i.}
|⟩]
[ ugrābhiḥ
[ugra]{f. pl. i.}
⟨⟩]
[ takṣa
[takṣ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āṇau
[āṇi]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ vyavasthitau
[vyavasthiti]{f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ anyonyam
[anyonya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vāgbhiḥ
[vāc]{f. pl. i.}
|⟩]
[ ugrābhiḥ
[ugra]{f. pl. i.}
⟨⟩]
[ takṣa
[takṣ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āṇau
[āṇi]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ vyavasthitau
[vi-ava-sthita { pp. }[vi-ava-sthā_1]]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ anyonyam
[anyonya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vāgbhiḥ
[vāc]{f. pl. i.}
|⟩]
[ ugrābhiḥ
[ugra]{f. pl. i.}
⟨⟩]
[ takṣa
[takṣ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āṇau
[āṇi]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ vyavasthitau
[vi-ava-sthita { pp. }[vi-ava-sthā_1]]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ anyonyam
[anyonya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vāgbhiḥ
[vāc]{f. pl. i.}
|⟩]
[ ugrābhiḥ
[ugra]{f. pl. i.}
⟨⟩]
[ takṣa
[takṣ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|aā⟩]
[ aṇau
[aṇu]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ vyavasthitau
[vyavasthiti]{f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ anyonyam
[anyonya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vāgbhiḥ
[vāc]{f. pl. i.}
|⟩]
[ ugrābhiḥ
[ugra]{f. pl. i.}
⟨⟩]
[ takṣa
[takṣ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|aā⟩]
[ aṇau
[aṇu]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ vyavasthitau
[vi-ava-sthita { pp. }[vi-ava-sthā_1]]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ anyonyam
[anyonya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vāgbhiḥ
[vāc]{f. pl. i.}
|⟩]
[ ugrābhiḥ
[ugra]{f. pl. i.}
⟨⟩]
[ takṣa
[takṣ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|aā⟩]
[ aṇau
[aṇu]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ vyavasthitau
[vi-ava-sthita { pp. }[vi-ava-sthā_1]]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ anyonyam
[anyonya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vāgbhiḥ
[vāc]{f. pl. i.}
|⟩]
[ ugrābhiḥ
[ugra]{f. pl. i.}
⟨⟩]
[ takṣa
[takṣ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|āā⟩]
[ āṇau
[āṇi]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ vyavasthitau
[vyavasthiti]{f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ anyonyam
[anyonya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vāgbhiḥ
[vāc]{f. pl. i.}
|⟩]
[ ugrābhiḥ
[ugra]{f. pl. i.}
⟨⟩]
[ takṣa
[takṣ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|āā⟩]
[ āṇau
[āṇi]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ vyavasthitau
[vi-ava-sthita { pp. }[vi-ava-sthā_1]]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ anyonyam
[anyonya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vāgbhiḥ
[vāc]{f. pl. i.}
|⟩]
[ ugrābhiḥ
[ugra]{f. pl. i.}
⟨⟩]
[ takṣa
[takṣ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|āā⟩]
[ āṇau
[āṇi]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ vyavasthitau
[vi-ava-sthita { pp. }[vi-ava-sthā_1]]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ anyonyam
[anyonya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vāgbhiḥ
[vāc]{f. pl. i.}
|⟩]
[ ugrābhiḥ
[ugra]{f. pl. i.}
⟨⟩]
[ takṣa
[takṣ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|aā⟩]
[ aṇau
[aṇu]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ vyavasthitau
[vyavasthiti]{f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ anyonyam
[anyonya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vāgbhiḥ
[vāc]{f. pl. i.}
|⟩]
[ ugrābhiḥ
[ugra]{f. pl. i.}
⟨⟩]
[ takṣa
[takṣ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|aā⟩]
[ aṇau
[aṇu]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ vyavasthitau
[vi-ava-sthita { pp. }[vi-ava-sthā_1]]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ anyonyam
[anyonya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vāgbhiḥ
[vāc]{f. pl. i.}
|⟩]
[ ugrābhiḥ
[ugra]{f. pl. i.}
⟨⟩]
[ takṣa
[takṣ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|aā⟩]
[ aṇau
[aṇu]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ vyavasthitau
[vi-ava-sthita { pp. }[vi-ava-sthā_1]]{m. du. voc.}
⟨⟩]


12 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 52%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria