The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tataḥ kumāraṃ sā devī prāptakālam ajījanat

Sentence: ततः कुमारम् सा देवी प्राप्तकालम् अजीजनत्
may be analysed as:


Solution 5 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ kumāram
[kumāra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|dā_d⟩]
[ devī
[devī]{f. sg. nom.}
[deva]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prāpta
[pra-āpta { pp. }[pra-āp]]{iic.}
⟨⟩]
[ kālam
[kāla_1]{m. sg. acc.}
[kāla_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ajījanat
[jan]{aor. [3] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ kumāram
[kumāra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|dā_d⟩]
[ devī
[devī]{f. sg. nom.}
[deva]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prāpta
[pra-āpta { pp. }[pra-āp]]{iic.}
⟨⟩]
[ kālam
[kāla_1]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ajījanat
[jan]{aor. [3] ac. sg. 3}
⟨⟩]


2 solutions kept among 18
Filtering efficiency: 94%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria