The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: prayāṇakāle 'pi ca māṃ te vidur yuktacetasaḥ

Sentence: प्रयाणकाले अपि च माम् ते विदुः युक्तचेतसः
may be analysed as:


Solution 4 :
[ prayāṇa
[prayāṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_1]{m. sg. loc.}
[kāla_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ viduḥ
[vid_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ yukta
[yukta { pp. }[yuj_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ cetasaḥ
[cetas]{n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]


Solution 5 :
[ prayāṇa
[prayāṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_1]{m. sg. loc.}
[kāla_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ viduḥ
[vid_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ yukta
[yukta { pp. }[yuj_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ cetasaḥ
[cetas]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | f. pl. acc. | f. pl. nom. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]


Solution 6 :
[ prayāṇa
[prayāṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_1]{m. sg. loc.}
[kāla_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ viduḥ
[vid_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ yukta
[yukta { pp. }[yuj_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ cetasaḥ
[cetas]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 10 :
[ prayāṇa
[prayāṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_1]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ viduḥ
[vid_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ yukta
[yukta { pp. }[yuj_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ cetasaḥ
[cetas]{n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]


Solution 11 :
[ prayāṇa
[prayāṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_1]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ viduḥ
[vid_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ yukta
[yukta { pp. }[yuj_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ cetasaḥ
[cetas]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | f. pl. acc. | f. pl. nom. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]


Solution 12 :
[ prayāṇa
[prayāṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_1]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ viduḥ
[vid_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ yukta
[yukta { pp. }[yuj_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ cetasaḥ
[cetas]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 16 :
[ prayāṇa
[prayāṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_2]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ viduḥ
[vid_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ yukta
[yukta { pp. }[yuj_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ cetasaḥ
[cetas]{n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]


Solution 17 :
[ prayāṇa
[prayāṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_2]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ viduḥ
[vid_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ yukta
[yukta { pp. }[yuj_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ cetasaḥ
[cetas]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | f. pl. acc. | f. pl. nom. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]


Solution 18 :
[ prayāṇa
[prayāṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_2]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ viduḥ
[vid_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ yukta
[yukta { pp. }[yuj_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ cetasaḥ
[cetas]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 22 :
[ prayāṇa
[prayāṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_1]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ viduḥ
[vid_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ yukta
[yukta { pp. }[yuj_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ cetasaḥ
[cetas]{n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]


Solution 23 :
[ prayāṇa
[prayāṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_1]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ viduḥ
[vid_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ yukta
[yukta { pp. }[yuj_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ cetasaḥ
[cetas]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | f. pl. acc. | f. pl. nom. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]


Solution 24 :
[ prayāṇa
[prayāṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ kāle
[kāla_1]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ viduḥ
[vid_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ yukta
[yukta { pp. }[yuj_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ cetasaḥ
[cetas]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


12 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 52%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria